beautypg.com

Magyar – Teka CNL1-3000 STAINLESS HP User Manual

Page 35

background image

Magyar

Tisztelt Vásárló!

Köszönjük, hogy a TEKA termékét
választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy
ez a modern és praktikus termék, amelyik a
legjobb anyagokból készült, kielégíti minden
igényét.

Kérjük, mielőtt használatba venné új
készülékét, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót. Ennek alapján
megismerheti a készülék felépítését,
használatának módját, tisztítását,
karbantartását. Ezek az ismeretek segítik
Önt abban, hogy a berendezést hosszú időn
keresztül megelégedéssel használja. A
használati útmutatót őrizze meg, és a
készülék eladása vagy elajándékozása
esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
A használati útmutatóban leírtak be nem
tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.

Biztonsági utasítások
---------------------------------------------------

* A páraelszívó első használata előtt tartsa
be a beszerelési és csatlakoztatási
utasításokat.

* Ez a készülék nem személyek számára
(beleértve a gyermekek), a csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességek
hiánya vagy a tapasztalatok és a tudás,
hacsak nem kaptak utasítást a felügyeletet,
vagy használja a készüléket olyan személy,
aki felelős a biztonság

* Gyermek kell felügyelni, hogy azok ne
játssz a berendezés

* Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozó dugót az aljzatból.

* Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a
hálózati kábelen sérülések láthatók (kopás,
vágás) vagy a kapcsolótábla körül az
elhasználódás jelei láthatók.

* Amennyiben a páraelszívó nem, vagy
hibásan működik, válassza le a készüléket
az elektromos hálózatról és értesítse a
szakszervizt.

* Soha ne hagyjon a páraleszívó alatt
gázégőt bekapcsolva ráhelyezett edény
nélkül.

* Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó
semmilyen részére ne rakódjon le zsír,
különösen a szűrőre ne, MERT EZ TÜZET
OKOZHAT.

* Soha ne flambírozzon a páraelszívó alatt.

* A páraelszívó beszerelése előtt
tanulmányozza az érvényben lévő helyi
előírásokat.

* Mielőtt csatlakoztatná a páraelszívót a
hálózatra, győződjön meg arról, hogy a
feszültség és a frekvencia megegyezik a
páraelszívó belső oldalán található
típuscímke adataival.

* A be és kikapcsolást egy legalább 3 mm
kontaktnyílású többpólusú kapcsolóval kell
végezni, amennyiben fixen köti be a
készüléket.

* A levegő nem lehet mentesítést egy
füstgázban hogy használják fárasztó füst a
készülékek égő földgáz vagy egyéb
tüzelőanyagok A helyiségnek megfelelően
kell szellőznie, ha a páraelszívót egy időben
használja nem elektromos árammal működő
étel készítésére szolgáló berendezéssel. (pl.
gáztűzhely).

* A páraelszívó belső részének tisztításakor
óvatosan járjon el és ajánlatos kesztyű
használata.

* Ez a páraelszívó háztartási használatra
készült és kizárólag ételkészítésből
keletkező pára elszívására és tisztítására
használható. Más célra történő használat
esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen
felelősséget nem vállal és veszélyt jelenthet
a felhasználóra.

* Ha szerelésre van szükség, forduljon a
legközelebbi engedélyezett műszaki
szervizhez, és ragaszkodjon eredeti
alkatrészek beszereléséhez! Más által
végzett szerelések és módosítások a
készülék meghibásodásához és hibás
működéséhez vezethetnek és
veszélyeztethetik a készülék biztonságos
működését. A gyártó és a forgalmazó nem
vállal semmilyen felelősséget a készülék nem
rendeltetésszerű használata esetén.

Ampulleri değiştirilmesi

* İlk yapılması gereken cihazın elektrik

bağlantısının kesilmiş olduğundan ve
değiştirilecek ampulün sıcak
olmadığından emin olmaktır.

* Çıkması gereken ampule ulaşmak için

lambanın camını çıkarınız.

*

Ampul maksimum 20W gücünde
olmalıdır.

Teknik Bilgiler

---------------------------------------------------

Ölçüler Genişlik = 600 // 900 mm

Derinlik = 300 mm
Yükseklik = 343 mm

Elektrik özellikleri
ÖZELLİKLER ETİKETİNE BAŞVURUN
(Şekil 3B)

Montaj
---------------------------------------------------

E doğru saptamak belgili tanımlık aşςı
kukuleta mutlu etmek seςmek bir –in ertesi
gün seςme hakkı:

a) Dolabın üst kısmına montaj:

Deliklerin yerlerinin gösterildiği Şekil 3A
kullanılmalıdır.

b) Dolabın üst kısmına montaj

(L

şeklindeki destekler olmadan) :

Aspiratörü dolabın içine yerleştirdikten
sonra, iç yan kısımlardaki vida
deliklerini kullanarak, her iki yandaki
2’şer adet vidaları sıkın (Şekil 6B)

c) Dolabın iç yan kısımlarına (L şeklindeki

desteklerle):

1.-6 Şeklindeki talimatlara uyarak iki

vidayı dolabın iç - yan duvarlarına
vidalayınız (A ya da B güvenmek
üstünde belgili tanımlık genişlik -in
belgili tanımlık mobilya ) Daha sonra
ince ayar yapabilmek için vidaları 3
mm. kadar gevşek bırakınız.

2.-L şeklindeki destek parçalarını

aspiratörün üst kısmına vidalayınız.
Bunu yaparken aspiratörün dolabın
içinde olması gereken yerde
durduğundan emin olunuz.

3.-Destek parçalarındaki açıklıklar 1

aşamada takılan vidalara denk
gelinceye kadar aspiratörü yukarı
kaldırınız.

4.-Cihazın yüksekliğini değiştirmeden

vidalar sabit şekilde deliklere
oturuncaya kadar cihazı arka duvara
doğru itiniz.

5.-İstediğiniz stabiliteyi elde etmek için

aspiratörü çok az daha kaldırınız ve
daha önceden gevşek bıraktığınız 4
vidayı sıkıştırınız.

Aspiratörün en alt seviyesi ile ocak
arasında gazlı ocaklar için minimum 65
cm., elektrikli ocaklar için ise minimum
60 cm. mesafe kalmalıdır (Eğer ocak
üreticisi farklı bir mesafeyi uygun
görüyorsa o mesafeye uyulmalıdır).

Aspiratör elektrikli olmayan bir pişirme
cihazı ile aynı anda çalışıyorsa çıkan
havanın basıncı 4 Pa’yı geçmemelidir (4 x
10

-5

bar).


Aspiratörünüzden maksimum verim
alabilmeniz için çıkış borusunun uzunluğu
4 metreyi geçmemeli ve 2 adetten fazla
dirsek kullanılmamalıdır.

Her ne kadar baca bağlantısı yapılması
daha uygun olsa da bunun mümkün
olmadığı hallerde karbon filtreler
yardımıyla hava temizlenip oratama
(mutfağa) geri verilebilir.

DİKKAT: Erişilebilir parçalar sıcak
olduğunda aletleri pişirme ile kullanılır hale
gelebilir.

Eğer sürgünün ön panelinin mutfak
mobilyanıza uygun bir renkte ya da
malzemede olmasını isterseniz Şekil
2’deki talimatları uygulayınız.

* Sürgülü kısmı çıkarınız.
* Paneli tutan (T) vidalarını sökünüz.
* Sökmüş olduğunuz vidaları kullanarak

yeni paneli yerine takınız.

This manual is related to the following products: