beautypg.com

Superwinch GP2300 – 1,043 kgs/12V User Manual

Page 24

background image

Les valeurs nominales supposent un coefficient de friction de 10%.

* Une inclinaison de 10% équivaut à une montée de 1 pied (30.5 cm) en dix pieds (3.05 m). Les

inclinaisons en degrés approximatifs sont données ci-dessus.

** Toutes les charges sont pour un fonctionnement à câble unique. Le fonctionnement à cable double

avec un palan augmente la capacité du treuil approximativement du double. (Voir la Fig. 2.)

47

46

Merci pour votre achat de ce treuil GP de Superwinch. Il a été conçu et fabriqué de manière
à vous procurer de longues années de fonctionnement sans problème. Nous espérons que vous
serez satisfait de sa performance. Si vous ne l‘êtes pas, pour quelque raison que ce soit, veuillez
contacter le Service Clientèle au : (860) 928-7787 pour les Etats-Unis et au +44 (0) (1822) 614101
en Angleterre. Lorsque vous demandez des renseignements ou lorsque vous passez commande
pour des pièces de rechange, donnez toujours les renseignements suivants:

1. Le numéro de pièce du treuil
2. Le numéro de série (que vous trouverez sur le carter)
3. Le numéro de pièce (qui figure à la section Liste de pièces de ce Mode d’emploi)
4. Description de la pièce

Veuillez lire et comprendre ce mode d’emploi avant d’installer et de faire fonctionner votre
treuil. Faites particulièrement attention aux Informations de sécurité générale. Votre treuil est
une machine très puissante. Une utilisation négligente ou incorrecte du treuil risque de causer
des blessures personnelles ou des dommages matériels. Nous avons inclus plusieurs fonctionnal-
ités dans ce treuil pour réduire au minimum cette possibilité, votre sécurité dépend cependant
des précautions que vous prenez lorsque vous utilisez ce produit.

En fin de compte, la responsabilité de l'utilisation sécuritaire de ce treuil vous appartient, à vous
l'utilisateur. Lisez et comprenez toutes les mesures de sécurité et les consignes d'utilisation avant
d'installer et de faire fonctionner le treuil. Une utilisation négligente du treuil risque de causer
des blessures graves, des dommages matériels ou les deux dommages.
Dans tout ce manuel, vous trouverez des notations comportant les titres suivants :

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée,entraînera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou moyennes.
Cette notation est également utilisée pour alerter contre les
pratiques non sécuritaires.

Les symboles suivants sont utilisés sur le produit et dans le manuel de l'opérateur :

N.B. Indique des renseignements supplémentaires pour l'installation et les procédures de fonc-
tionnement de votre treuil.

Une installation correcte de votre treuil est requise pour qu’il fonctionne correctement.
NOTA BENE : Le treuil est conçu principalement pour des utilisations intermittentes installation.
Ce treuil n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage et
Superwinch ne garantit pas son aptitude à une telle utilisation. Superwinch fabrique une
gamme séparée de treuils pour utilisation industrielle ou commerciale. Veuillez contacter
notre Service Clientèle pour de plus amples renseignements. Félicitations sur votre choix !

Chaque treuil est équipé d’un moteur à aimant permanent et est conçu pour un emploi général et
intermittent. Ce treuil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications industrielles ou dans des
applications de levage et le fabricant ne garantit pas qu’il est adapté à une telle utilisation.

Le fonctionnement de l’embrayage de bobinage libre est assuré par une poignée qu’il faut tirer et
tourner pour débrayer la boîte de vitesse afin de permettre la sortie du câble métallique sans alimen-
tation électrique. Une plaque de tension réduit le jeu et l’emmêlement lors de la sortie du câble
métallique.

I N T R O D U C T I O N

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Inclinaison*

10% (6º)

20% (11º)

30% (17º)

100% (45º)

Lbs.**

kg**

7,525

3413

5,100

2313

3,925

1780

1,925

873

CAPACITÉS DE CHARGE ROULANTE

S P E C I F I C A T I O N S

Inclinaison*

10% (6º)

20% (11º)

30% (17º)

100% (45º)

Lbs.**

kg**

10,050

4559

6,800

3084

5,225

2370

2,575

1168

Inclinaison*

10% (6º)

20% (11º)

30% (17º)

100% (45º)

Lbs.**

kg**

15,075

6838

10,200

4627

7,825

3549

3,850

1746

ATV3000

ATV2300

GP1800

GP1800

Capacité de travail* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,800 lb. (816 kg)

Câble métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/32" x 60'(4 mm x 18.28 m)

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12VDC 0.71 hp (0.5 kW) pico

Rapport d’engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1

GP2300

Capacité de travail* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,300 lb. (1043 kg)

Câble métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/32" x 60'(4 mm x 18.28 m)

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12VDC 0.71 hp (0.5 kW) pico

Rapport d’engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1

GP3000

Capacité de travail* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,000 lb. (1361 kg)

Câble métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/16" x 50'(4.8 mm x 15.24 m)

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12VDC 0.71 hp (0.8 kW) pico

Rapport d’engrenage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153:1

*Basée sur le rendement de la première couche

P R É C A U T I O N S D E

S É C U R I T É

DANGER

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

!

Lisez le manuel
de l'opérateur

Toujours utiliser
la protège-mains

Restez éloigné du
treuil, du câble et
du crochet durant
le fonctionnement

N'utilisez jamais
le treuil pour lever
ou déplacer des
personnes

Ne jamais utiliser
le treuil pour retenir
des charges en place

This manual is related to the following products: