Bosch KGF39PI23R User Manual
Bosch Refrigerators
de Montageanleitung
Standgerät
en Installation instructions
Free-standing appliance
fr Notice de montage
Appareil indépendant
it
Istruzioni per il montaggio
Apparecchio indipendente
nl Montagevoorschrift
Vrijstaand apparaat
da Monteringsvejledning
Gulvmodel
no Monteringsanvisning
Frittstående apparat
sv Monteringsanvisning
Fristående skåp
fi
Asennusohjeet
Vapaasti sijoitettava laite
es Instrucciones de montaje
Aparato de libre instalación
pt Instruções de montagem
Aparelho Solo
el Οδηγίες τοποθέτησης
Ανεξάρτητη συσκευή
tr Montaj kılavuzu
Solo cihaz
ru Инcтpyкция пo мoнтaжy
Напольный прибор
pl Instrukcja montażu
Urządzenie wolnostojące
Table of contents
Document Outline
- Montageanleitung verwenden 6
- Aufstellort 6
- Türanschlag wechseln 7
- Türgriff wechseln 7
- Wandabstandshalter montieren 7
- Gerät ausrichten 7
- Using the installation instructions 8
- Installation location 8
- Changing over the door hinges 8
- Changing the door handle 9
- Fitting the wall spacer 9
- Aligning the appliance 9
- Utiliser la notice de montage 10
- Lieu d’installation 10
- Inversion du sens d’ouverture de porte 10
- Changer la poignée de porte 11
- Monter les écarteurs muraux 11
- Ajuster l’appareil 11
- Uso delle istruzioni per il montaggio 12
- Luogo d’installazione 12
- Inversione della porta 13
- Sostituzione della maniglia della porta 13
- Montaggio del distanziatore murale 13
- Livellare l’apparecchio 13
- Montagehandleiding gebruiken 14
- De juiste plaats 14
- Verwisselen van de deurophanging 14
- Deurgreep verwisselen 15
- Wandafstandhouder monteren 15
- Apparaat horizontaal zetten 15
- Monteringsvejledning anvendes 16
- Opstillingssted 16
- Ændring af dørens åbningsretning 16
- Udskiftning af dørgrebet 17
- Vægafstandsholder monteres 17
- Justering af skabet 17
- Bruk av monteringsveiledningen 18
- Plasseringssted 18
- Omhengsling av døren 19
- Skift av dørhåndtak 19
- Montering av avstandsholderen til veggen 19
- Innretting av apparatet 19
- Använd monteringsanvisningen 20
- Platsen 20
- Hänga om dörren 20
- Flytta handtag 21
- Montera väggavståndshållare 21
- Ställa upp skåpet 21
- Näin käytät asennusohjetta 22
- Sijoituspaikka 22
- Oven kätisyyden vaihto 23
- Ovikahvan vaihto 23
- Seinävälilevyn asennus 23
- Laitteen suoristaminen 23
- Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje 24
- Lugar de emplazamiento 24
- Cambiar el sentido de apertura de la puerta 25
- Cambiar la manilla de la puerta 25
- Montar los distanciadores 26
- Nivelar el aparato 26
- Utilizar as Instruções de montagem 27
- Local da instalação 27
- Alteração do sentido de abertura da porta 27
- Alteração da localização do puxador da porta 28
- Montar o distanciador da parede 28
- Alinhar o aparelho 28
- Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης 29
- Τόπος τοποθέτησης 29
- Αλλαγή της φοράς της πόρτας 30
- Αλλαγή της λαβής της πόρτας 30
- Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο 31
- Ευθυγράμμιση της συσκευής 31
- Montaj kılavuzunun kullanılması 32
- Cihazın kurulacağı yer 32
- Kapı menteşelerinin değiştirilmesi 32
- Kapı kolunun değiştirilmesi 33
- Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi 33
- Cihazın doğru konumlandırılması 33
- Применение инструкции по монтажу 34
- Mecтo ycтaнoвки 34
- Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы 35
- Смена местоположения ручки дверцы 35
- Монтаж дистанцирующего элемента 36
- Bыpaвнивaниe прибора 36
- Używanie instrukcji montażu 37
- Miejsce ustawienia 37
- Zmiana zawiasów 37
- Zmiana uchwytu drzwi 38
- Montaż elementów dystansowych 38
- Wypoziomowanie urządzenia 38
- de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
- Aufstellort
- Türanschlag wechseln
- Türgriff wechseln
- Wandabstandshalter montieren
- Gerät ausrichten
- Installation location
- Changing over the door hinges
- Changing the door handle
- Fitting the wall spacer
- Aligning the appliance
- Lieu d’installation
- Inversion du sens d’ouverture de porte
- Changer la poignée de porte
- Monter les écarteurs muraux
- Ajuster l’appareil
- Luogo d’installazione
- Inversione della porta
- Sostituzione della maniglia della porta
- Montaggio del distanziatore murale
- Livellare l’apparecchio
- De juiste plaats
- Verwisselen van de deurophanging
- Deurgreep verwisselen
- Wandafstandhouder monteren
- Apparaat horizontaal zetten
- Opstillingssted
- Ændring af dørens åbningsretning
- Udskiftning af dørgrebet
- Vægafstandsholder monteres
- Justering af skabet
- Plasseringssted
- Omhengsling av døren
- Skift av dørhåndtak
- Montering av avstandsholderen til veggen
- Innretting av apparatet
- Platsen
- Hänga om dörren
- Flytta handtag
- Montera väggavståndshållare
- Ställa upp skåpet
- Sijoituspaikka
- Oven kätisyyden vaihto
- Ovikahvan vaihto
- Seinävälilevyn asennus
- Laitteen suoristaminen
- Lugar de emplazamiento
- Cambiar el sentido de apertura de la puerta
- Cambiar la manilla de la puerta
- Montar los distanciadores
- Nivelar el aparato
- Local da instalação
- Alteração do sentido de abertura da porta
- Alteração da localização do puxador da porta
- Montar o distanciador da parede
- Alinhar o aparelho
- Τόπος τοποθέτησης
- Αλλαγή της φοράς της πόρτας
- Αλλαγή της λαβής της πόρτας
- Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
- Ευθυγράμμιση της συσκευής
- Cihazın kurulacağı yer
- Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
- Kapı kolunun değiştirilmesi
- Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
- Cihazın doğru konumlandırılması
- Mecтo ycтaнoвки
- Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
- Смена местоположения ручки дверцы
- Монтаж дистанцирующего элемента
- Bыpaвнивaниe прибора
- Miejsce ustawienia
- Zmiana zawiasów
- Zmiana uchwytu drzwi
- Montaż elementów dystansowych
- Wypoziomowanie urządzenia