Bosch KGN36NL20 Réfrigérateur-congélateur combiné User Manual
Bosch Refrigerators
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- Montageanleitung verwenden 5
- Aufstellort 5
- Türanschlag wechseln 6
- Türgriff wechseln 6
- Wandabstandshalter montieren 6
- Gerät ausrichten 6
- Using the installation instructions 7
- Installation location 7
- Changing over the door hinges 8
- Changing the door handle 8
- Fitting the wall spacer 8
- Aligning the appliance 8
- Utiliser la notice de montage 9
- Lieu d’installation 9
- Inversion du sens d’ouverture de porte 10
- Changer la poignée de porte 10
- Monter les écarteurs muraux 10
- Ajuster l’appareil 10
- Uso delle istruzioni per il montaggio 11
- Luogo d’installazione 11
- Inversione della porta 12
- Sostituzione della maniglia della porta 12
- Montaggio del distanziatore murale 12
- Livellare l’apparecchio 12
- Montagehandleiding gebruiken 13
- De juiste plaats 13
- Verwisselen van de deurophanging 14
- Deurgreep verwisselen 14
- Wandafstandhouder monteren 14
- Apparaat horizontaal zetten 14
- Monteringsvejledning anvendes 15
- Opstillingssted 15
- Ændring af dørens åbningsretning 16
- Udskiftning af dørgrebet 16
- Vægafstandsholder monteres 16
- Justering af skabet 16
- Bruk av monteringsveiledningen 17
- Plasseringssted 17
- Omhengsling av døren 18
- Skift av dørhåndtak 18
- Montering av avstandsholderen til veggen 18
- Innretting av apparatet 18
- Använd monteringsanvisningen 19
- Platsen 19
- Hänga om dörren 19
- Flytta handtag 20
- Montera väggavståndshållare 20
- Ställa upp skåpet 20
- Näin käytät asennusohjetta 21
- Sijoituspaikka 21
- Oven kätisyyden vaihto 22
- Ovikahvan vaihto 22
- Seinävälilevyn asennus 22
- Laitteen suoristaminen 22
- Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje 23
- Lugar de emplazamiento 23
- Cambiar el sentido de apertura de la puerta 24
- Cambiar la manilla de la puerta 24
- Montar los distanciadores 25
- Nivelar el aparato 25
- Utilizar as Instruções de montagem 26
- Local da instalação 26
- Alteração do sentido de abertura da porta 27
- Alteração da localização do puxador da porta 27
- Montar o distanciador da parede 27
- Alinhar o aparelho 27
- Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης 28
- Τόπος τοποθέτησης 28
- Αλλαγή της φοράς της πόρτας 29
- Αλλαγή της λαβής της πόρτας 29
- Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο 30
- Ευθυγράμμιση της συσκευής 30
- Montaj kılavuzunun kullanılması 31
- Cihazın kurulacağı yer 31
- Kapı menteşelerinin değiştirilmesi 32
- Kapı kolunun değiştirilmesi 32
- Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi 32
- Cihazın doğru konumlandırılması 32
- Применение инструкции по монтажу 33
- Mecтo ycтaнoвки 33
- Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы 34
- Смена местоположения ручки дверцы 34
- Монтаж дистанцирующего элемента 34
- Bыpaвнивaниe прибора 34
- Używanie instrukcji montażu 35
- Miejsce ustawienia 35
- Zmiana zawiasów 36
- Zmiana uchwytu drzwi 36
- Montaż elementów dystansowych 36
- Ustawienie urządzenia 36
- Používání montážního návodu 37
- Místo instalace 37
- Výměna závěsu dveří 38
- Výměna rukojeti dveří 38
- Montáž stěnové rozpěrky 38
- Ustavení spotřebiče 38
- Folosirea instrucţiunii de montaj 39
- Locul de instalare 39
- Schimbarea sensului de deschidere a uşilor 40
- Schimbarea mânerului uşii 40
- Montarea distanţierului de perete 40
- Nivelarea aparatului 40
- A szerelési útmutató használata 41
- Felállítási hely 41
- Az ajtó nyitásirány cserélése 42
- Ajtófogantyú cseréje 42
- A fali távtartó felszerelése 42
- A készülék beállítása 42
- de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
- Aufstellort
- Türanschlag wechseln
- Türgriff wechseln
- Wandabstandshalter montieren
- Gerät ausrichten
- Installation location
- Changing over the door hinges
- Changing the door handle
- Fitting the wall spacer
- Aligning the appliance
- Lieu d’installation
- Inversion du sens d’ouverture de porte
- Changer la poignée de porte
- Monter les écarteurs muraux
- Ajuster l’appareil
- Luogo d’installazione
- Inversione della porta
- Sostituzione della maniglia della porta
- Montaggio del distanziatore murale
- Livellare l’apparecchio
- De juiste plaats
- Verwisselen van de deurophanging
- Deurgreep verwisselen
- Wandafstandhouder monteren
- Apparaat horizontaal zetten
- Opstillingssted
- Ændring af dørens åbningsretning
- Udskiftning af dørgrebet
- Vægafstandsholder monteres
- Justering af skabet
- Plasseringssted
- Omhengsling av døren
- Skift av dørhåndtak
- Montering av avstandsholderen til veggen
- Innretting av apparatet
- Platsen
- Hänga om dörren
- Flytta handtag
- Montera väggavståndshållare
- Ställa upp skåpet
- Sijoituspaikka
- Oven kätisyyden vaihto
- Ovikahvan vaihto
- Seinävälilevyn asennus
- Laitteen suoristaminen
- Lugar de emplazamiento
- Cambiar el sentido de apertura de la puerta
- Cambiar la manilla de la puerta
- Montar los distanciadores
- Nivelar el aparato
- Local da instalação
- Alteração do sentido de abertura da porta
- Alteração da localização do puxador da porta
- Montar o distanciador da parede
- Alinhar o aparelho
- Τόπος τοποθέτησης
- Αλλαγή της φοράς της πόρτας
- Αλλαγή της λαβής της πόρτας
- Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
- Ευθυγράμμιση της συσκευής
- Cihazın kurulacağı yer
- Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
- Kapı kolunun değiştirilmesi
- Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
- Cihazın doğru konumlandırılması
- Mecтo ycтaнoвки
- Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
- Смена местоположения ручки дверцы
- Монтаж дистанци- рующего элемента
- Bыpaвнивaниe прибора
- Miejsce ustawienia
- Zmiana zawiasów
- Zmiana uchwytu drzwi
- Montaż elementów dystansowych
- Ustawienie urządzenia
- Místo instalace
- Výměna závěsu dveří
- Výměna rukojeti dveří
- Montáž stěnové rozpěrky
- Ustavení spotřebiče
- Locul de instalare
- Schimbarea sensului de deschidere a uşilor
- Schimbarea mânerului uşii
- Montarea distanţierului de perete
- Nivelarea aparatului
- Felállítási hely
- Az ajtó nyitásirány cserélése
- Ajtófogantyú cseréje
- A fali távtartó felszerelése
- A készülék beállítása