beautypg.com

En este juego se incluye lo siguiente, Aplicaciones – Mityvac 05530 COMPRESSION TEST KIT User Manual

Page 9

background image

Page Number - 9

Form 823541

EQUIPO PROFESIONAL PARA PRUEBAS DE COMPRESIÓN

NÚMERO DE PARTE 05530

Siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de
usarlo.

En este juego se incluye lo siguiente

Calibre de servicio pesado de 2 ¾” (70 mm) con lente
resistente a los grandes impactos, funda de caucho y tres
(3) escalas de medición (lb/pulg

2

, kg/cm

2

, bares), conecta-

dos a una manguera de 10" (250 mm) y un acoplamiento de
desconexión rápida

Cuatro mangueras de extensión (4):

6 ½” (165 mm) de largo x 14 mm de rosca, corta

12" (305 mm) de largo x 14 mm de rosca, corta

12" (305 mm) de largo x 14 mm de rosca, larga

12" (305 mm) de largo x 18 mm de rosca, corta

Un (1) adaptador: 14 mm de rosca, corta x 18 mm rosca,
larga

Dos (2) adaptadores de motor pequeños

10 mm de rosca

12 mm de rosca

Un (1) adaptador de retención de aire de desconexión
rápida

Caja especial moldeada por soplado

Juego de servicio en la obra

Aplicaciones

El juego de pruebas de compresión profesional Mityvac puede
realizar pruebas de compresión en seco o mojado para
determinar la presión producida en el cilindro de un motor.
También se puede usar como herramienta para someter a
presión un cilindro de motor a fin de mantener las válvulas
cerradas al realizar las reparaciones.

Cómo realizar una prueba de compresión

Precauciones y Notas Diagnósticas:

ADVERTENCIA: NO use el interruptor de encendido
durante la prueba de compresión en los vehículos con
inyección de combustible. Se recomienda el uso de un
interruptor remoto del motor de arranque para hacer
girar el motor sin que arranque. Los inyectores de
combustible en muchos vehículos de modelo reciente
son activados por el interruptor de encendido durante
la modalidad de hacer girar el motor sin que arranque;
esto podría resultar en un riesgo de incendio o en la
contaminación del aceite del motor con combustible.

Siempre use protección para los ojos cuando haga
pruebas de compresión.

Un motor en buen estado de funcionamiento producirá cierta
cantidad de presión en cada cilindro. Por lo general, los cilindros
deben tener una diferencia de no más de 10 puntos porcentu-
ales entre sí y estar dentro de las especificaciones del fabri-
cante. La presión debe aumentar suavemente con cada carrera
de los pistones del motor, hasta que alcance un valor máximo.

Si la lectura de presión no aumenta o permanece igual durante
varias carreras de los pistones del motor y empieza a subir, la
causa probable del problema es una válvula pegada.

Si dos cilindros adyacentes muestran lecturas de presión de 20
o más libras debajo de las lecturas de los demás cilindros, se
debe sospechar que hay un empaque de la culata quemado.

Si un cilindro muestra una lectura de presión de 15 o más libras
más alta que los demás cilindros, la causa probable es la
acumulación de carbón dentro del cilindro.

Procedimientos de la Prueba de Com-
presión en Seco:

1. Consulte el manual de servicio apropiado para las especifi-

caciones de compresión específicas del motor que esté
probando.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que alcance la

temperatura normal de trabajo (por lo general alrededor de
15 minutos.) Apague el motor.

3. Instale un interruptor auxiliar de arranque en el circuito

correspondiente.

4. Utilizando algún tipo de protección para sus ojos, use aire

comprimido para eliminar cuidadosamente la suciedad y los
desechos del área alrededor de las bujías de encendido.

5. Quite las bujías de encendido una por una, marcando el

número del cilindro del que fueron quitadas y colóquelas
sobre una superficie plana limpia. Esto le ayudará a
identificar los cilindros problema al per-mitirle hacer una
comparación de la apariencia de la bujía de encendido con
el nivel de compresión de un cilindro determinado.

NOTA: Al probar motores con dos bujías de encendi-
do por cilindro, sólo es necesario quitar las bujías de
encendido localizadas del lado del escape.

6. En los vehículos con distribuidores convencionales,

desconecte el cable de la bobina (el conductor de alta
tensión) de la tapa del distribuidor y fíjelo a una tierra
apropiada o inactive el encendido desconectando la terminal
positiva (BAT) de la bobina del sistema de encendido.

7. En los vehículos con un sistema de encendido sin distri-

buidor (DIS), inactive el sistema de encendido quitando el
fusible del módulo (de control) del encendido electrónico o
desconecte el sensor del ángulo del cigüeñal.

NOTA: Consulte el manual de servicio apropiado
para determinar cuál fusible o componente debe
quitarse o desconectarse temporalmente
.

8. Quite el filtro de aire del carburador o el cuerpo del estran-

gulador y asegure el varillaje del estrangulador en la
posición del estrangulador totalmente abierto (ETA).
NOTA: NUNCA coloque alguna cosa dentro del cuerpo
del estrangulador pues esto podría resol-tar en
daños internos en el motor. En los vehículos equipa-
dos con inyección de combusti-ble en los puertos,
quite las cubiertas del varillaje del estrangulador
(según sea necesario) y asegure el varillaje del
estrangulador en la posición del estrangulador
totalmente abierto (ETA).