beautypg.com

Recommandations importantes de sécurité, Installation – intimus POWER 14.87 User Manual

Page 18

background image

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

<< Risque de blessure!

N’approchez jamais

du bloc de coupe les vêtements amples,

colliers, cheveux longs, cravates etc!

<< Risque de blessure!

N’introduisez jamais les doigts

dans l’ouverture!

<< En cas de danger, arrêter la machine par

l’interrupteur principal, ou par l’interrupteur

d’urgence, ou débranchez la machine!

<< Débrancher le raccordement réseau avant d’ouvrir

l’installation!

Les travaux de réparation doivent être effectués

uniquement par un spécialiste!

<< La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs

personnes en même temps!

La conception des éléments de sécurité repose sur

une mise en service sans danger pour “L’utilisation

de la machine par une seule personne”.

<< Ne pas effectuer d’autres activités sur la machine

(par ex. nettoyage...) durant le procédé de des-

truction!

<< La machine n’est pas un jouet et ne convient pas

pour être utilisée par des enfants!

Le concept global de sécurité (dimensions, orifices

d‘alimentation, mises hors circuit de sécurité, etc.) de

cette machine ne fournit aucune garantie pour une

manipulation sans danger par les enfants.

REMARQUE SUR LE LIEU D’INSTALLATION:

Avant l’installation de la machine, veuillez vous asurer que l’emplacement

comporte bien une prise de courant triphasé (voir détails sur les précau-

tions électriques nécessaires dans „DONNES TECHNIQUES“).

Remarque: La surface du sol de l’emplacement doit posséder au

moins la résistance autorisée pour le poids total de l’installation qui

peut atteindre env. 1040 kg.

La machine ne doit être utilisée qu’en conformité avec

l’usage pour lequel elle a été conçue!

Le branchement de la machine au secteur doit être

librement accessible!

La machine ne doit être utilisée que dans des locaux

fermés et tempérés (10-40 °C)!

INSTALLATION LISTE DES PIÈCES NUMÉROTÉES:

9 = Boîtier (fig. 1, 2 et 4)

10 = Table (fig. 1, 2, 4 et 5)

11 = Plaque de protection (fig. 4)

12 = Bande de transport (fig. 1 et 4)

13 = Support pour bande de transport (fig. 1)

14 = Anneau de levage (fig. 7)

15 = Équerre de protection (fig. 5) (en option)

16 = Entonnoir (fig. 7)

17 = Volet de protection (fig. 7)

18 = Interrupteur de fin de course S8 (fig. 6 et 7)

19 = Prise (fig. 9)

20 = Verrouillage du fin de course (fig. 8)

21 = Bâti du destructeur de documents (fig. 7)

22 = Interrupteur de fin de course S9 (fig. 6 et 7)

23 = Équerre de fixation (fig. 7)

24 = Volet d’introduction (fig. 7)

25 = Volet de prélèvement (fig. 7)

26 = Cadre du sac (fig. 7 et 19)

27 = Levier de verrouillage (fig. 7)

28 = Coffret de commande (fig. 10)

29 = Porte-bobine de bande (fig. 10 et 21)

30 = Bobine de bande (fig. 10 et 21)

31 = Frein de bande (fig. 20 et 21)

32 = Vérin de compression (fig. 22)

33 = Lève-bande (fig. 13 et 22)

34 = Extrémités de la bande (fig. 22)

35 = Crochets à bande (fig. 18)

36 = Attache à bande (fig. 22)

37 = Guide de la bande (fig. 21)

38 = Jauge à huile (fig. 23)

39 = Câble de traction (fig. 21)

40 = Volet de commande (fig. 6)

41 = Bande balai (fig. 6)

42 = Came de contacteur (fig. 6)

43 = Cache de contacteur (fig. 6)

44 = Tige filetée (fig. 6)

INSTALLATION DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS:

Lire les remarques concernant l’installation du destructeur de

documents dans les instructions séparées en annexe.

MONTAGE DE LA TABLE (10) (fig. 1, 2 et 3):

1. Dévisser les 3 vis qui se trouvent à chaque fois sur la face avant

du boîtier (9) et du côté frontal du support pour bande de transport

(13).

2. Poser la table (10) sur le support pour bande de transport (13), la

faire glisser vers l’arrière jusqu’au boîtier (9) et la fixer à la face avant

du boîtier et au côté frontal du support pour bande de transport à

l’aide des vis dévissées précédemment (figures 1, 2 et 3).

MONTAGE DE L’EQUERRE DE PROTECTION (15) (fig. 4 et 5) :

Si nécessaire, le placement de deux équerres de protection (15) (fig.

5) au lieu des deux plaques de protection (11) (fig. 4) permet d’élargir

la surface de pose de la table (voir également « ACCESSOIRES

SPECIAUX»)

1. Dévisser respectivement les 4 vis et les rondelles sur les parois du

boîtier (9) gauche et droite ainsi que sur la table (10) (voir marquage

de flèche fig. 4)

.

2. Retirer les deux plaques de protection (11) et visser les deux

équerres de protection (15) sur les parois du boîtier (9) gauche et

droite ainsi que sur la table (10) à l’aide des vis et des rondelles

dévissées auparavant.

MONTAGE DE L’ENTONNOIR (16) (fig. 6):

1. Détacher la sécurité de transport (lien) située sur le volet d’éjection

(25) et faire pivoter le volet vers le bas.

2. Tirer l’entonnoir (16) hors du compartiment de compression,

comme indiqué, le placer au-dessus de l’ouverture de remplissage

et le fixer à la presse depuis l’intérieur à l’aide des 7 vis à six pans

creux M6x12.

3. Tourner la bande balai (41) sur l’entonnoir (16) en position

verticale (le balai pointe vers le haut) et la fixer à l’entonnoir dans

cette position (utiliser le trou perçage inférieur) à l’aide des deux

vis à six pans creux M6x16 et des rondelles fournies.

4. Démonter les deux caches de contacteur (43). Détacher la tige

filetée (44) sur la came de contacteur (42) du volet de commande et

retirer la came de contacteur. Extraire le volet de commande (40),

l’enfoncer dans les orifices prévus pour la position de commande

dans l’entonnoir (16) et le fixer à nouveau à cet endroit.

5. Fixer l’interrupteur de fin de course S8 (18) à l’aide de 2 vis M4x40

et écrous M4 sous la came de contacteur du volet de commande

(40). Détacher la tige filetée (44) (clé Allen 2,5 mm), tourner la

came en position et serrer à nouveau la tige filetée à fond.

Attention: La came de contacteur doit être tournée de telle sorte

que la tige de commande du commutateur se trouve dans l’encoche

de la came de commande, lorsque le volet de commande pend à

la verticale vers le bas.

6. Fixer l’interrupteur de fin de course S9 (22) à l’aide de 2 vis M4x40

et écrous M4 sous la came de contacteur du volet de protection

(17). Détacher la tige filetée (44) (clé Allen 2,5 mm), tourner la

came en position et serrer à nouveau la tige filetée à fond..

Attention : La came de contacteur doit être tournée de telle

sorte que la tige de commande du commutateur se trouve dans

l’encoche de la came de commande, lorsque le volet de protection

est fermé.

7. Positionner les deux caches de contacteur (43) respectivement au-

dessus de l’interrupteur de fin de course et les fixer sur l’entonnoir

à l’aide de respectivement deux vis M5x16 et écrous M5.

ASSEMBLAGE DES DEUX ELEMENTS COMBINÈS (fig. 7, 8 et 9):

1. Pousser le compacteur sous le destructeur de documents. Visser

le destructeur de documents et le compacteur à l’aide des deux

équerres de fixation (23) jointes au destructeur de documents (fig.

7).

2. Fixer l’extrémité de la chaîne du verrouillage de l’interrupteur de

fin de course (20) joint au destructeur de documents sur le socle

support (21) de celui-ci, dans le trou prévu à cet effet (fig. 8).

3. Enfoncer l’actionneur (clé spéciale) du verrouillage d’interrupteur

de fin de course (20) dans l’interrupteur de fin de course situé sur

le compacteur (fig. 8).

4. Enfoncer et verrouiller la fiche de raccordement du compacteur

dans la prise (19) se trouvant sur la paroi intérieure droite de

boîtier du destructeur de documents (fig. 9).

5. Tourner le levier de fermeture (27) (fig. 7) de 180° et tourner la

poignée à boule comprise dans la livraison.

6. Soulever le volet de prélèvement, accrocher le levier de fermeture

au volet et pousser vers l’arrière avec le volet accroché.

MONTAGE DES BOBINES DE BANDE (30) (fig. 10):

Sortir les bobines de bande (30) et le porte-bobine de bande (29) avec

leurs accessoires (lève-bande, câble de traction, vis) de la chambre

de compactage et, comme illustré, introduire le porte-bobine de bande

dans l’orifice correspondant du compacteur et insérer les bobines de

bande à gauche et à droite du porte-bobine avec les extrémités de la

bande vers le bas.

Pour la suite de la procédure, reportez-vous à la

page 6 et 7 «UTILISATION DU COMPACTEUR», à la rubrique

«Changement des bobines de bande» ou «Déploiement de la bande

pour une nouvelle balle».

14.87

89635 6 02/13

18

F

INSTALLATION

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung