beautypg.com

Naudotojo vadovas, Techniniai duomenys, Bendrojo pobūdžio informacija – Hach-Lange SC 200 pH_ORP_DO Module User Manual User Manual

Page 108: Saugos duomenys, Informacijos apie pavojų naudojimas, Lietuvių kalba

background image

Techniniai duomenys

Techniniai duomenys gali būti keičiami neperspėjus.

Lentelė 1 pH ir ORP modulių techniniai duomenys

Specifikacija

Išsami informacija

Matavimo sritis

derinio pH ir ORP jutiklis: nuo 0 iki 14 pH vienetų

diferencialo pH jutiklis: nuo –2 iki 14 pH vienetų

ORP (oksidacijos-redukcijos potencialo) jutiklis: nuo –2000 iki
+2000 mV

diferencialo ORP (oksidacijos-redukcijos potencialo) jutiklis:
nuo –1500 iki +1500 mV

Atsako trukmė

0,5 sekundės

Pakartojamumas 0,1 % matavimo srities

Stabilumas

0,03 pH per 24 valandas; 2 mV (ORP) per 24 valandas

Lentelė 2 Techniniai modulio reikalavimai ištirpusio deguonies

Specifikacija

Techniniai duomenys

Matavimo sritis

0–40 ppm

Pakartojamumo tikslumas

±0,05 %/0,1 % matavimo intervalo (jeigu ėminio
laidumas yra <10 mS/cm)

Atsako trukmė

1 sekundė

Temperatūros intervalas

0–50 °C (32–122 °F)

Temperatūros tikslumas

±0,5 °C (±32,9 °F)

Temperatūros kompensavimas NTC 30 kΩ termistorius ir (arba) rankinis

Galios reikalavimai

12 VDC, 0,5 W

Bendrojo pobūdžio informacija

Gamintojas jokiu būdu nėra atsakingas už tiesioginę, netiesioginę,
specialią, atsitiktinę arba didelę žalą, kuri būtų padaryta dėl šio vadovo

bet kokio defekto ar praleidimo. Gamintojas pasilieka teisę bet kada iš
dalies pakeisti šį vadovą ir jame aprašytus produktus nepranešdamas
apie keitimą ir neprisiimdamas įsipareigojimų. Pataisytuosius leidimus
rasite gamintojo žiniatinklio svetainėje.

Saugos duomenys

P A S T A B A

Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio
taikymo ar naudojimo, įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius,
bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios atsakomybės už tokius nuostolius,
kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas už taikymo
lemiamo pavojaus nustatymą ir tinkamų mechanizmų procesams apsaugoti per
galimą įrangos triktį įrengimą.

Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir
pradėdami naudoti šį įrenginį. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie
pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio naudotojas
gali smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.
Įsitikinkite, kad šio įrenginio apsauga nepažeista. Nenaudokite ir
nemontuokite šio įrenginio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame vadove.

Informacijos apie pavojų naudojimas

P A V O J U S

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima
mirtinai ar stipriai susižeisti.

Į S P Ė J I M A S

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti
mirtis ar stiprus sužeidimas.

A T S A R G I A I

Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai
susižeisti.

P A S T A B A

Žymi situaciją, kurios neišvengus gali būti sugadintas prietaisas. Informacija,
kuriai reikia skirti ypatingą dėmesį.

108 lietuvių kalba