EAO Series 57 - Emergency call button User Manual
EAO Hardware

1
2
3xM4
Ø65
100 min.
100 min.
42
120°
120
°
+1.4
0
3a
HILFE
AIUTO
HELP
AIDE
3b
HILFE
AIUTO
HELP
AIDE
3c
HILFE
AIUTO
HELP
AIDE
3d
HILFE
AIUTO
HELP
AIDE
– 2 –
– 3 –
– 4 –
Hilferuf-Taste BR 57
Emergency call button Series 57
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series 57
Series 57 / 03-13 / Rev. 00 / 700.057.03.4
DE
FR
NL
EN
SV
IT
ES
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
VORSICHT
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversor-
gung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.
CAUTION
To prevent electric shocks, disconnect power before
installing or servicing.
ATTENTION
Avant tout travail d‘installation ou de maintenance,
couper impérativement l‘alimentation électrique afin
d‘éviter tout risque de choc électrique.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il
collegamento elettrico prima di eseguire interventi di
assistenza e di installazione.
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller
drvicearbete för att undvika elektriska stötar.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de
stroomvoorziening onderbreken om een elektrische
schok te voorkomen.
ATENCIóN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , descon-
ectar la conexión antes de realizar intervenciones de
asistencia o de instalación.
Einbau / Assembly
Series 57
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montage / Montage /
Montaje
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series 57
VORSICHT
Nur Reinigungsmittel verwenden, welche für den
Kunststoff Polyamid (PA) verträglich sind. Andere
Reinigungsmittel beschädigen die Dichtung und die
Bauteile.
CAUTION
Only use cleaning agents that are compatible with
the plastic polyamide (PA). Other cleaning agents
damage the seal and the components.
ATTENTION
Employez seulement des agents de nettoyage qui
sont compatibles avec le plastique de type polyamide
(PA). Les autres produits de nettoyage endommagent
le joint et les composants.
ATTENZIONE
Per la pulizia utilizzare solo prodotti compatibili con
poliammide (PA) per non danneggiare guarnizioni e
componenti.
OBSERVER
Använd endast rengöringsmedel som är avsedda
för plasterna polyamid (PA). Andra medel kan skada
produkten.
VOORZICHTIG
Gebruik alleen reinigingsmiddelen die geschikt zijn
voor kunststof polyamide (PA). Andere reinigingsmid-
delen beschadigen de afdichting en de componen-
ten.
ATENCIóN
Utilice sólo productos de limpieza compatibles con
los plásticos tereftalato de poliamido (PA). Otros
detergentes dañan la junta de estanqueidad y los
componentes.