EAO Series 55-Swisstac - Stop Switch User Manual
EAO Hardware

– 2 –
– 3 –
– 4 –
EAO AG
Tannwaldstrasse 88
Phone +41 62 286 91 11
P.O. Box
Fax
+41 62 296 21 62
CH-4601 Olten
www.eao.com
© 2012 by eao Switzerland
Stopp Taste BR Swisstac
Stop Switch Series Swisstac
Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series Swisstac
Series 55 / 11-12 / Rev. 00 / 700.055.05.4
DE
DE
FR
FR
NL
NL
EN
EN
SV
SV
IT
IT
ES
ES
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
VORSICHT
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversor-
gung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.
CAUTION
To prevent electric shocks, disconnect source before
installing or servicing.
ATTENTION
Avant tout travail d‘installation ou de maintenance,
couper impérativement l‘alimentation électrique afin
d‘éviter tout risque de choc électrique.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il
collegamento elettrico prima di eseguire interventi di
assistenza e di installazione.
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller
drvicearbete för att undvika elektriska stötar.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de
stroomvoorziening onderbreken om een elektrische
schok te voorkomen.
ATENCIóN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , descon-
ectar la conexión antes de realizar intervenciones de
asistencia o de instalación.
Einbau / Assembly
Series Swisstac
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montering /
Montage / Montaje
Einbau / Assembly
Series Swisstac
Zulassungen / Approvals / Autorisations / Approvazioni / Godkänn-
anden / Goedkeuringen / Autorización
GB Contacts in one section must be same polarity
F
Les contacts dans la partie ON doivent être de
même polarité
1
R1
IP40
IP65
16.2
±0.1
16.2
±0.1
8.8
0
-0.1
2
3
A
C
B
4
D
E
Schutzart IP 65
Dichtungsring (C) entfernen, wenn Swisstac NOT-HALT Bezeichnungsschild
eingesetzt wird!
Protection degree IP 65
The sealing ring (C) must be removed, if the Swisstac EMERGENCY STOP
identity plate is used!
Protection IP65
Le joint (C) doit être retiré si la plaque de texte ARRET D’URGENCE Swis-
stac est utilisée!
Grado di protezione IP65
La guarnizione (C) deve essere rimossa se viene usata la placchetta EMER-
GENCY STOP della Serie Swisstac!
Skydd enligt IP65
Packningen (C) måste tas bort om nödstoppsskylten till Swisstac-produkter-
na skall användas!
Beschermingsklasse IP65
De afdichtring (C) dient verwijderd te worden bij gebruik van de gele tekst-
plaat EMERGENCY STOP
Grado de protección IP 65
¡Retirar la junta de estanqueidad (C), sí se emplea la placa de identificación
de PARO DE EMERGENCIA!