beautypg.com

5 fühlerwechsel – Xylem TFE 510 User Manual

Page 15

background image

15

English

Français

3.2 User menu

Follow this procedure to enter
configuration mode:

1 Ensure device is switched off.

2 Press ON/OFF key (2) and keep

depressed. The segment test is
displayed for approx. 1 second.

3 Release the ON/OFF key (2) as soon

as device model „TFE“ is displayed.

Then keep the lower key depressed

until „USER“, followed by „MENU“ is
displayed.

The device now enters the “USER
MENU”.

3.2.1

Configuration options

UNIT:

active temperature unit,
switchable between °C and °F

SHDWN:

automatic switch-off after 2
hours operation.

ON

-->

automatic switch-off
activated

OFF

-->

automatic switch-off
deactivated

3.2 Menu User

Effectuez la procédure suivante pour
parvenir au mode de configuration :

1 L’appareil est éteint.

2 Appuyez sur la touche ON/OFF (2) et

tenez-la pressée. Le test des
segments s’affiche environ 1 seconde.

3 Dés que le type de l’appareil « TFE »

s’affiche sur le display, relâchez la
touche ON/OFF (2).

Appuyez ensuite sur la touche inférieure et

tenez-la appuyée jusqu’à ce que « USER »
puis « MENU » s’affichent sur le display.

Le dispositif écrit maintenant
l'"MENU d'UTILISATEUR".

3.2.1

Possibilités de réglage

UNIT:

unité de température active,
commutable de °C en °F.

SHDWN:

arrêt automatique après 2
heures de fonctionnement

ON

-->

arrêt automatique
activé

OFF

-->

arrêt automatique
désactivé

TFE 510

22

Deutsch

5 Fühlerwechsel

Greifen Sie die Fühlerkappe an den dafür
vorgesehenen Griffmulden und drehen
Sie diese 60° entgegen dem Uhrzeiger-
sinn. Am Anfang der Drehung ist ein spür-
barer Widerstand zu überwinden.

Ziehen Sie die Fühlerkappe nach unten
ab.
Nicht am Fühlerrohr ziehen!

Die Fühler-Steckverbindung ist jetzt sicht-
bar.
Ziehen Sie den Fühler nach unten heraus
indem Sie an der Fühler-Steckverbindung
ziehen.
Nicht drehen!

Stecken Sie einen neuen Fühler oder
gegebenenfalls ein Verlängerungskabel
ein.
Achten Sie auf festen Sitz der Fühler-
Steckverbindung,
Der Stecker muss einrasten!

Schieben Sie die Fühlerkappe über die
Steckverbindung, und drehen Sie sie 60°
im Uhrzeigersinn, um die Verbindung zu
verriegeln.

Nur so ist die Wasserdichtheit der Füh-
ler-Steckverbindung zu gewährleisten
!

60° gegen den Uhrzeigersinn
drehen
turn 60° anticlockwise
tournez 60° anti horloge sage

Fühler-Steckverbindung
Plug-in connector
Connecteur embrochable

Fühler-Steckverbindung nach unten
ziehen
Pull downwards by pulling at the
plug-in connector
Tirez en bas par la traction au
connecteur embrochable

*) Nur bei wechselbaren Fühlern!