Xylem IM101 R04 MODELS SHV and NPV User Manual
Page 16

16
OPERACIÓN
LAS SALPICADURAS O LA INMER-
SIÓN DE LOS MOTORES ABIERTOS
RESGUARDADOS EN FLUIDOS PUEDE
PRODUCIR INCENDIO, ELECTRO-
CHOQUE, QUEMADURAS O AÚN LA MUERTE.
AVISO: HAY QUE CEBAR COMPLETAMENTE LA
BOMBA ANTES DE SU OPERACIÓN. NO HAGA
FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO O SE DAÑARÁ
EL COJINETE DE LA MISMA.
Inspeccione la tubería después de estabilizar el sistema en
las condiciones normales de operación. Si es necesario,
ajuste los soportes de tubería.
MANTENIMIENTO
LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLO-
QUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA
ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR
ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA MUERTE.
Los motores tienen cojinetes de lubricación permanente.
No es posible ni es necesario lubricar. Siga las recomen-
daciones del fabricante del motor con respecto al man-
tenimiento.
Si el rendimiento de la bomba se ve afectado debido a
fugas excesivas, inspeccione el cojinete, buje y eje para
determinar si están excesivamente gastados. Reemplácelo
según sea necesario.
SERVICIO DE TEMPORADA:
Para poner la bomba FUERA de servicio, drene todo el
líquido bombeado de la bomba y las tuberías.
Para poner la bomba nuevamente EN servicio, reinstale
todos los tapones y tuberías utilizando cinta de Teflon™ o
equivalente en las roscas macho para la Serie NPV.
Consulte la sección de “OPERACIÓN” del manual.
DESARMADO DE LA SERIE NPV
Siga TODAS las advertencias e instrucciones en la sec-
ción de “MANTENIMIENTO” de este manual.
A pesar de que se describirá el desarmado completo de
la unidad, se recomienda que sólo desarme lo que sea
necesario para realizar el mantenimiento requerido.
Quite la placa de montaje o la abrazadera de la bomba.
EXTREMO DE LÍQUIDO:
1. Quite los pernos de la carcasa (5).
2. Retire la carcasa (1, 2) y el anillo en O (4) de la
carcasa de la placa de montaje de la bomba (7).
3. Retire el álabe de guía (3) y el anillo en O (21) en el
modelo SL únicamente.
4. Sujete el eje (12) para que no gire colocando una
llave de
9
⁄
16
pulg. en las secciones planas del eje a
través de los agujeros en el tubo de apoyo (11).
5. Quite la tuerca del impulsor (20) girando en sentido
CONTRAHORARIO. Podría ser necesario calentar
la tuerca con un soplete para retirarla.
AVISO: TENGA CUIDADO CUANDO MANEJE UNA
TUERCA DE IMPULSOR CALIENTE.
ADVERTENCIA
Un voltaje peligroso puede
producir golpes eléctricos,
quemaduras o la muerte.
Para evitar las bolsas de aire, ninguna parte de la tubería
de succión debe estar situada más arriba de las conexio-
nes de succión de la bomba.
TUBERÍAS - DESCARGA
Instale una válvula de retención adecuada para manejar el
flujo, los líquidos y para evitar el contraflujo. Después de
la válvula de retención, instale una válvula de compuerta
de tamaño adecuado que se utilizará para regular la capa-
cidad de la bomba, para inspeccionar la bomba y para su
mantenimiento.
ALAMBRADO y CONEXIÓN A TIERRA
Instale, conecte a tierra y alambre de
acuerdo con los requerimientos del Có-
digo Eléctrico Nacional o local.
Instale un desconectador de todos los
circuitos, cerca de la bomba.
Desconecte y bloquee la corriente eléctrica antes de
instalar o dar servicio a la bomba.
El suministro eléctrico DEBE coincidir con las espe-
cificaciones de la placa del fabricante de la bomba.
La tensión incorrecta puede causar incendios, daños
al motor y anular la garantía.
Los motores sin protección DEBEN estar equipados
con contactadores y sobrecargas térmicas para mo-
tores monofásicos, o arrancadores con calentadores
para motores trifásicos. Ver la placa del fabricante
del motor.
Use únicamente alambre trenzado de cobre para el motor
y la conexión a tierra. El alambre de conexión a tierra
DEBE ser al menos del mismo tamaño que el alambre al
motor. Los alambres deben codificarse con colores para
facilitar el mantenimiento.
Siga cuidadosamente el diagrama de alambrado del
fabricante del motor en la placa o en la cubierta de los
terminales del motor.
LA FALLA DE CONECTAR A TIERRA
PERMANENTEMENTE LA BOMBA, EL
MOTOR Y LOS CONTROLES, ANTES
DE CONECTAR LA CORRIENTE ELÉC-
TRICA PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUE-
MADURAS O LA MUERTE.
ROTACIÓN
AVISO: LA ROTACIÓN INCORRECTA PUEDE
CAUSAR DAÑO A LA BOMBA Y ANULAR LA
GARANTÍA.
La rotación correcta es hacia la derecha, EN EL SEN-
TIDO HORARIO cuando se mira desde el extremo del
motor.
En las unidades montadas sobre el tanque, retire el tapón
o cubierta del extremo del motor, encienda y apague
rápidamente el suministro eléctrico para observar la
rotación.
Para invertir la rotación en los motores trifásicos, in-
tercambie dos conductores cualquiera de la fuente de
alimentación.
Tensión
peligrosa
ADVERTENCIA
Tensión
peligrosa
ADVERTENCIA
Tensión
peligrosa
ADVERTENCIA