AEG UMORIGIN User Manual
Page 18

18
18
eng
de
fra
Ita
Cleaning Aeropro nozzles and changing battery in handle
1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose
handle to clean the nozzle.
2. If the wheels are stuck, clean them by removing the
wheel cap with a small screwdriver.
3. Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refi t in
reverse order.
4. Change battery when light indicator is blinking red or
when it is not responding when pressing any button.
5. Use only Lithium batteries type CR1632. Batteries
must be removed from the appliance before it is
scrapped and are to be disposed of safely.
1. Désassembler le suceur du tube. Utiliser la poignée du
fl exible pour nettoyer le suceur.
1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Handgriff die
Düse absaugen.
1. Togliere la bocchetta dal tubo. Per pulire la bocchetta,
utilizzare l’impugnatura del tubo fl essibile.
4. Changer la pile lorsque le voyant ne s’allume pas, quel
que soit le bouton sur lequel vous appuyez.
4. Batterie wechseln, wenn Leuchtanzeige nicht auf
Drücken der Knöpfe reagiert.
4. Sostituire la batteria quando la spia luminosa non
risponde alla pressione di un qualsiasi pulsante.
5. Utiliser uniquement des piles de type LITHIUM
CR1632. Les piles doivent être retirées de l’appareil
avant que ce dernier ne soit jeté, et doivent être triées
pour un recyclage en toute sécurité.
5. Nur Batterien des Typs LITHIUM CR1632 verwenden.
Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterie entfernen
und ordnungsgemäß entsorgen.
5. Utilizzare solo batterie del tipo LITIO CR1632. È
necessario rimuovere le batterie prima di rottamare e
smaltire l’apparecchio in modo sicuro.
2. Si les roues sont bloquées, les nettoyer en retirant
leur cache à l’aide d’un petit tournevis.
2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.
2. Se le ruote sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruota con l’ausilio di un piccolo cacciavite.
3. Dévisser l’axe des roues et nettoyer toutes les pièces.
Remonter dans l’ordre inverse.
3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
3. Svitare l’asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.