beautypg.com

Peel -n - stick, 32 1 i iii, Danger – Factory Direct Hardware LCN 4040XP User Manual

Page 2: 180° template p.a. mounting instruction sheet, Caution

background image

EXTERIOR

INTERIOR

8.5 lb-f

34"

54"
60"

30"
36"

42"
48"

SET TO:

48"

38"

1

3

4

5

6
6

DOOR

WIDTH

2

3

2

1

180° Template

P.A. Mounting

INSTRUCTION SHEET

5

3

4

III

1 Pre-load closer to

30°, as shown.

I

Optional Hold-open arm. Identify direction

of hold-open nut according to mounting.

To adjust Optional

Hold-open arm:

Loosen hold open nut.

Open door to desired

position and tighten

hold open nut securely.

Attach cover with fasteners

provided.

Locate proper template. Peel template and apply so red arrows align. Center punch all hole

locations. For self reaming tapping screws (SRT) drill 1/8" pilot holes. Remove template before installing closer.

1

7

8

Dimensional Information for standard

and delay action mounting.

6

If necessary, adjust closer

2 Attach arm to closer,

with provided fastener.

Attach P.A. shoe to frame and fasten forearm to shoe

with fasteners provided. Pre-load arm and tighten screw.

2

Determine door width, adjust

spring power to match chart.

1

2

Screw in valve on back of closer.

Using screws provided, secure closer to door.

1

30°

2

1

2

3

BACKCHECK

MAIN SPEED

LATCH SPEED

IMPROPER INSTALLATION OR

REGULATION MAY RESULT IN

PERSONAL INJURY OR

PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL

INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR

QUESTIONS, CALL LCN AT

800 - 526 - 2400

CAUTION

!

OPENING OF REGULATION VALVES

TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE

OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR

PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL

INSTRUCTIONS CAREFULLY.

CAUTION

!

8

NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°

prend normalement de 5 à 7 secondes, ce

délai est réparti entre la vitesse de fermeture

et la vitesse de verrouillage.

III

Pour régler le bras de retenue

optionnelle, desserrez la vis de

retenue. Ouvrez la porte à la

position désirée et resserrez la vis.

3

2

1

I

III

Determina la anchura de la puerta. Ajusta la

fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.

Brazo de retención opcional. Identifíca

la dirección de la tuerca de retención

según el montaje.

NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una

puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,

dividido igualmente entre la velocidad principal

y la velocidad de seguro.

Para ajustar el brazo de retención

opcional: Afloja la tuerca de retención.

Abra la puerta a la posición deseada

y aprieta bien la tuerca de retención.

Localiza la plantilla apropiada. Quitar la

película, alinear las flechas rojas y aplicar la

plantilla. Marca el centro de cada agujero.

Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los

tornillos autorroscantes. Quita la plantilla

antes de instalar el cerrador.

Dimensions

3

6

2

1

4

I

Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort

selon les indications du tableau.

Bras de retenue optionnelle. Identifiez

la direction du boulon de retenue selon

l'ouverture de la porte.

4041/4040XP Instructions et gabarit autocollant de 180° pour une installation "bras parallèle".

Repérez le gabarit approprié. Retirez la pellicule,

alignez les flèches rouges et appliquez. Marquez

le centre de tous les trous. Percez des trous de

guidage de 1/8" pour les vis tarauds. Retirez le

gabarit avant de poser le ferme-porte.

7

7

Datos dimensionales para

montaje estándar y de acción

retardada.

6

4041/4040XP Instrucciones Pela y Pega para plantilla 180° con montaje del brazo paralelo.

Atornilla la válvula al revés

del cerrador.

Sujeta el

cerrador a la puerta con los

tornillos ya incluidos.

1 Préchargez le ferme-porte à 30°,

comme sur l'illustration.
2 Rattachez le bras au ferme-porte

avec l'attache fournie.

5

Rattachez le sabot du b. p. au

cadre et fixez l'avant-bras sur

le sabot avec les attaches fournies.

Préchargez le bras et serrez la vis.

Vissez la soupape derrière le

ferme-porte.

Fixez le ferme-porte

sur la porte avec les attaches

fournies.

4

1 Precarga el cerrador a 30°,

tal como se muestra.

2 Coloca el brazo al cerrador

con el sujetador ya incluido.

5

Coloca el pie del brazo paralelo

a la armazón y coloca el

antebrazo con los sujetadores

ya incluidos. Prearma el brazo

y aprieta el tornillo.

®

UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE

INCORRECTORS PUEDEN RESULTAR

EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.

SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PARA MÁS INFORMACIONES,

LLAMA A LCN AL

800 - 526 - 2400

ADVERTENCIA

!

LA APERTURA DEMASIADO GRANDE

DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE

OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO

PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN

TODAS LAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA

!

DANGER

!

UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES

SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT

ENTRAÎNER DES FUITES, DES

BLESSURES OU DES DOMMAGES.

VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS

AVEC SOIN.

Une installation ou un réglage

inadéquats peuvent entraîner des

blessures ou des dommages. Veuillez

suivre toutes les instructions avec

soin. Pour plus de renseignements,

composez le

800 - 526 - 2400

DANGER

!

Patents Pending include:

Installation System

Rapidor

TM

PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company

NOTE: A "Normal" closing time

from 90° open position is 5

to 7 seconds, evenly divided

between main speed and latch speed.

II

Optional 4041 Delay

1 - Backcheck

2 - Main Speed

3 - Latch Speed

4 - Delay Speed

1

4

3

2

3

2

1

4

For 4041 Delay 90° Mounting provides

additional delay time.

2

5/16

59 mm

2

1/4

57 mm

5

127 mm

6

1/2

165 mm

= 180°

= 90°

8

203 mm

9

1/2

241 mm

= 120°

2

5/16

59 mm

2

1/4

57 mm

5

127 mm

6

1/2

165 mm

= 180°

= 90°

8

203 mm

9

1/2

241 mm

= 120°

Coloca la tapa con los

sujetadores ya incluidos.

Left hand shown,

Right hand opposite

Sabot maingauche illustré,

sabot main droite à l'opposé.

Pie izquierdo mostrado,

Pie derecho al opuesto.

Left hand application

Application main gauche

Aplicación para mano izquierda.

Right hand application

Application main droite

Aplicación para mano derecha.

Fixez le boîtier avec

les attaches fournies.

=

63 N-m

46 ft/lbs

MAXIMUM

OPENING

TORQUE

=

63 N-m

46 ft/lbs

MAXIMUM

OPENING

TORQUE

1

25 mm

1

25 mm

25 mm

1

25 mm

1

7

7/8

200 mm

1

11/16

43 mm

1

1/16

27 mm

11/16

1

3/4

17 mm

44 mm

5/16

8 mm

= 180°

= 90°

10

254 mm

11

1/2

292 mm

= 120°

CL

1

FIFTH HOLE

SPACER BLOCK

x 4

x 1

LCN FAST Power Adjust

TM

8

LCN FAST Power Adjust

TM

for Spring Power

Adjustment

®

TM

Réglage de force LCN FAST

pour régler la force du ressort

®

TM

LCN FAST cuadrante de ajuste

para ajustar la potencia del resorte

®

* Locate closer & shoe from centerline of

pivot or swing clear hinge pin when used.

1-800-526-2400

LH

RH

SRT Screw

Para la Retención del 4041, un montaje de 90° dará un

tiempo de retención adicional.

Pour le 4041 l’installation de la Retenue 90° permet un

délai de retenue additionnel.

Reduce installation torque if using SRT

screws in wood. The use of wood screws

is recommended for wood.

Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se

deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se

recomienda utilizar tornillos para madera.

Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis tarauds

dans le bois. Les vis à bois sont recommandées pour le bois.

© 2002 SCHLAGE LOCK Compan

y DP # 27669R7

II

Au besoin, réglez

3 - vitesse de verrouillage

4 - vitesse de retenue

4041 Action retardée optionnelle

1 - résistance d'ouverture

2 - vitesse de fermeture

1 - résistance d'ouverture

2 - vitesse de fermeture

3 - vitesse de verrouillage

II

Ajusta si es necesario.

3 - velocidad de seguro

4 - velocidad de retardo

4041 Acción retardada opcional.

1 - resistencia de apertura

2 - velocidad principal

1 - resistencia de apertura

2 - velocidad principal

3 - velocidad de seguro

4041/4040XP

PEEL

-N -

STICK

ALIGN THIS EDGE

WITH BOTTOM

SURFACE OF

(RIGHT HAND)

FRAME STOP

HINGE LINE / DOOR EDGE

ALIGNTHIS EDGE

WITH BOTT

OM

SURFACE OF

(LEFT HAND)

FRAME STOP

SCREW IN VALVE

ON BACK OF CLOSER !

REMOVE TEMPLATES BEFORE

INSTALLING CLOSER

TO DOOR

PRE-DRILL (4) - 1/8"

HOLES

+

© 2007 SCHLAGE LOCK Compan

y DP # 27669R8

For Delay closer location

refer to instruction sheet

For Delay c

loser location

refer to instruction sheet

* Locate c

loser & shoe fr

om centerline of

piv

ot or s

wing c

lear hing

e pin when used.

180° TEMPLATE

P.A. Mount

PRINCETON, IL 61356 USA

800-526-2400

®

Design Patent Number 6,317,996 B1

Rapidor Installation System P

atent Pending

TM

4041/4040XP

ALIGNTHIS EDGE

WITH BOTT

OM

SURFACE OF

(RIGHT HAND)

FRAME STOP

HINGE LINE / DOOR EDGE

ALIGN THIS EDGE

WITH BOTTOM

SURFACE OF

(LEFT HAND)

FRAME STOP

SCREW INVAL

VE

ON BACK OF CLOSER !

REMOVE

TEMPLATES BEFORE

INSTALLING CLOSER

TO DOOR

PRE-DRILL (4) -1/8"

HOLES

+

© 2007 SCHLAGE LOCK Compan

y DP # 27669R8

For Delay c

loser location

refer to instruction sheet

For Delay closer location

refer to instruction sheet

* Locate c

loser & shoe fr

om centerline of

piv
ot or s

wing c

lear hing

e pin when used.

180°TEMPLA

TE

P.A.

Mount

PRINCETON, IL 61356 USA

800-526-2400

®

Design Patent Number 6,317,996 B1

Rapidor Installation System P

atent Pending

TM

4041/4040XP