beautypg.com

Factory Direct Hardware Pfister F-WL2-450Y User Manual

Page 4

background image

4

5

6

7

5

4

5 SECURING FAUCET

Align Faucet (5A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet using Wing

Nuts (5B). Hand tighten.

7 POP-UP ROD CONNECTION

Insert Lift Rod (7A) into hole at the back of Spout (7B). Gently, slide Lift Rod (7A)

down the Hole in Spout Hub (7B).

6 WATER SUPPLY CONNECTIONS

Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into

left inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included.)

Please follow manufacturer’s instructions when installing supply lines.

4 FAUCET INSTALLATION

Place a bead of plumber’s putty in the groove along the bottom outer edge of Bottom

Plate (4A). Place Bottom Plate (4A) under base of Faucet Body (4B). From above

sink, insert Threaded Shanks (4C) through End Holes (4D) of sink.

5 Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Alinee el grifo (5A) con la superficie del fregadero. Desde abajo del fregadero,

asegure el grifo con las tuercas de mariposa (5B). Apriételas con la mano.

7 Español: CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN

Introduzca la varilla para elevación (7A) en el agujero detrás del conducto (7B).

Suavemente, coloque la varilla para elevación (7A) en el agujero en el núcleo del

conducto (7B).

6 Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las

líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las

líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas

de suministro no son incluidas.) Siga por favor las instrucciones del fabricante al

instalar las líneas de fuente.

4 Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO

Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior

de la placa inferior (4A). Coloque la placa inferior (4A) debajo del del cuerpo del grifo

(4B). Sobre del fregadero, introduzca las espigas de roscada (4C) en los agujeros

extremos (4D) del fregadero.

5 Français : FIXATION DU MÉLANGEUR

Aligner le mélangeur (5A) par rapport à la surface de l’évier. Le fixer depuis le dessous

de l’évier au moyen des écrous à oreilles (5B). Serrer ceux-ci avec les doigts.

7 Français : RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE

Introduire la tige de levage (7A) dans le trou percé à l’arrière du bec (7B). L’abaisser

en la faisant doucement glisser dans le trou du moyeu de bec (7B). .

6 Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations

d’alimentation d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations

d’alimentation d’eau froide entrent á l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne

sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les

robinets d’arrivée.

4 Français : POSE DU MÉLANGEUR

Appliquer un cordon de mastic de plombier dans l la rainure prévue à cet effet sur

la plaque inférieure (4A). Place a plaque inférieure (4A) sous la base du corps du

bec (4B). De au-dessus de l'évier, mettre le tiges filetée (4C) du robinet en par les

trous d’extrémité (4D) de l’évier..

6A

6B

6B

6A

7A

7B

5A

4C

4D

4D

4B

4C

4A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRIÁ

FROID

5B

5B