Garantía, Pared refuerzo poste, Español – Factory Direct Hardware Toto LT307A#01 User Manual
Page 6

1155 Southern Road
Morrow, GA 30260
770-282-8686
GARANTíA
0GU043
08-30-06
6
7
HS
IL
G
NE
ESPANOL
soporte
ubicación de los orificios
de montaje
H
1
PREPARACIÓN
ANTES DE COMENZAR
2
INSTALACIÓN DEL LAVABO
3
!
¡Advertencia!
INSTALACIÓN DEL LAVABO (cont.)
4
CONEXIONES DE LAS LLAVES DE AGUA Y DE LOS
DESAGÜES (NO SE SUMINISTRAN)
5
pared
refuerzo
poste
Proporcione un refuerzo apropiado, como un puntal, entre los postes de la
pared para ayudar a sostener el lavabo.
Coloque el puntal a la altura correcta (H), que corresponde a las
ubicaciones de los orificios de montaje del soporte y el lavabo.
Para obtener mejores resultados, el piso debe estar nivelado y la pared
debe estar en ángulo recto con el piso.
Consulte la guía de preparación preliminar para conocer la ubicación de los
orificios del soporte de montaje.
Use un lápiz para marcar la ubicación del orificio del tornillo que
corresponde al orificio ranurado del soporte de montaje.
Perfore un orificio piloto para el tornillo para madera.
Coloque la placa de montaje en la pared utilizando sólo el tornillo de la parte
inferior.
Ubique el lavabo en el soporte y apuntale en forma adecuada para que el
lavabo no se caiga.
Asegúrese de que el lavabo esté nivelado e instalado a la altura correcta.
Marque la ubicación de los orificios de montaje en el lavabo.
Para recordar la posición del lavabo, trace una línea en los costados y en el
borde superior del lavabo.
Quite el lavabo del soporte.
Perfore los orificios restantes para el soporte de montaje y coloque los
tornillos restantes (2).
marque la posición del lavabo
en la pared con un lápiz
Coloque las llaves de agua y los drenajes (no provistos) según las
instrucciones de instalación del fabricante.
Vuelva a colocar el lavabo en su posición con respecto a la marca en la
pared.
Instale las piezas de montaje del lavabo. Coloque una rondana de metal en
un tornillo.
Introduzca el tornillo a través del orificio de montaje en el lavabo.
NOTA: NO APRIETE EL TORNILLO EN ESTE MOMENTO.
Coloque la rondana de metal restante en el tornillo. Introduzca el tornillo a
través del orificio de montaje restante en el lavabo.
Nivele el lavabo con respecto a la marca de la parte superior y de los
costados del lavabo.
Fije el lavabo a la pared.
NO AJUSTE DEMASIADO. Si lo hace, puede dañar los productos y
provocar lesiones personales y/o daño a la propiedad.
Conecte el suministro de agua a la llave según las instrucciones.
Conecte y ajuste el sifón de drenaje.
Encienda el suministro de agua a la llave.
Deje correr el agua fría y el agua caliente durante unos segundos para
purgar el aire.
Llene el lavabo con agua.
Verifique que no haya fugas en las conexiones del suministro de agua y del
drenaje.
1. TOTO
®
garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio por
un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se extiende sólo al COMPRADOR ORIGINAL.
2. Las obligaciones de TOTO
®
bajo esta garantía están limitadas a la reparación o el reemplazo, a criterio de TOTO
®
, de
los productos o piezas defectuosos, siempre que dichos productos se hayan instalado y utilizado correctamente de
acuerdo con el MANUAL DEL PROPIETARIO. TOTO
®
se reserva el derecho de realizar las inspecciones que puedan
ser necesarias a fin de determinar la causa del defecto. TOTO
®
no cobrará la mano de obra ni los repuestos
relacionados con las reparaciones o reemplazos cubiertos por la garantía. TOTO
®
no es responsable del costo por el
retiro, devolución y/o reinstalación de los productos.
3. La presente garantía no se aplica en los siguientes casos:
a) Daños o pérdidas producidos por desastres naturales, como por ejemplo incendios, terremotos, inundaciones,
tormentas eléctricas, etc.
b) Daños o pérdidas originados por el uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado del producto.
c) Daños o pérdidas originados por el retiro, reparación inadecuada o modificación del producto.
d) Daños o pérdidas originados por sedimentos o materias extrañas contenidas en el sistema del agua.
e) Daños o pérdidas ocasionados por la instalación incorrecta o por la instalación de una unidad en un ambiente
severo o peligroso.
4. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
5. Para obtener un servicio de reparaciones de garantía bajo esta garantía, debe llevar el producto o enviarlo prepagado a
la instalación de reparaciones de TOTO
®
adjuntando una carta en la que se indique cuál es el problema, o contactar a
un distribuidor de TOTO
®
o a un contratista de reparaciones de los productos, o escribir directamente a TOTO
®
U.S.A.,
INC., 1155 Southern road, Morrow, Georgia 30260, (888) 295-8134. Si debido al tamaño del producto o al tipo de
defecto no se puede devolver el mismo a TOTO
®
, la recepción del aviso escrito con respecto al defecto constituirá la
entrega. En dicho caso, TOTO
®
puede optar por reparar el producto en la ubicación del comprador o pagar el transporte
del producto hasta un local de reparaciones.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE CONCEDE TOTO
®
. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL QUE DISPONDRÁ EL
COMPRADOR. TOTO
®
NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O INDIRECTOS, O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR O POR LA MANO
DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O EL RETIRO, O COSTOS DE
REPARACIONES REALIZADAS POR TERCEROS, O CUALQUIER OTRO GASTO QUE NO ESTÉ ESPECÍFICAMENTE
INDICADO ARRIBA. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA USO, ESTÁN EXPRESAMENTE
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES AL
PERÍODO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO TENER
APLICACIÓN PARA USTED.
Aviso: TOTO
®
no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del
producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores para tanques que
contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este
daño puede ocasionar fugas y daños graves a la propiedad.
Para obtener más información, comuníquese con el Servicio Técnico TOTO
®
llamando al (888) 295-8134.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
** el portador recommendado es Jay R. Smith #0700