beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo T67436 Tresa User Manual

Page 7

background image

4

Install handle (1) onto valve stem. Secure with screw (2) and snap on

handle button (3) which comes in the handle kit. If either handle does

not rotate in the correct direction, do the following:

1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the hot valve

on the LEFT and both inlet tubes installed AWAY from the spout).

2. Turn off the water supplies and remove the handle, bonnet nut, and

stem unit.

3. Refer to the Maintenance Section (page 4) for correct stem unit

orientation and reassemble.

Instale la manija (1) sobre vástago de válvula. Asegure con el tornillo (2)

y encájese a presión en el botón de la manija (3) que viene en el kit de

la manija. Si alguna de las manijas no gira hacia la dirección cor-

recta, haga lo siguiente:

1. Asegúrese que las válvulas extremas están instaladas

correctamente (con la válvula caliente en la IZQUIERDA y

ambos tubos de entrada de agua instalados en dirección al

CONTRARIO del surtidor).

2. Cierre los suministros de agua y quite la manija, la tuerca

tapa, y la unidad de la espiga.

3. Vea la sección de mantenimiento (página 4) para obtener

la orientación correcta de la unidad de la espiga y

ensamble otra vez.

Installez la poignée (1) sur la tige de valve. Fixez avec la vis (2) et

cassez sur le bouton de poignée (3) qui vient dans le kit de poignée

Si l’une ou l’autre des poignées ne tourne pas dans le bon sens,

suivez les instructions ci-après.

1. Assurez-vous que les soupapes sont installées

correctement. La soupape d’eau chaude doit se trouver

à GAUCHE et les deux tubes d’entrée d’eau doivent se

trouver À L’ÉCART du bec.

2. Interrompez l’arrivée d’eau et enlevez la poignée, l’écrou à

chapeau et l’obturateur.

3. Consultez la section Entretien (page 4) pour voir comment

positionner l’obturateur, puis remettez les éléments en place.

5

Models T67436 & T67438
Make sure the lift rod (1) is in the down position. Turn faucet handles (2) all

the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for

one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause

damage to internal parts.

Models T67336 & T67338
Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies

and flush water lines for one minute.

Important: This flushes away any

debris that could cause damage to internal parts.

1

1

2

2

Modelos T67436 y T67438
Asegure que la barrita de alzar (1) está en posición hacia abajo. Gire com-

pletamente abierta las manijas de la llave de agua (2). Abra los suministros

de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a

las partes internas.

Modelos T67336 y T67338

Gire completamente abiertas las manijas de la llave de agua (1). Abra los

suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por

un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera

causar daño a las partes internas.

Modèles T67436 et T67438
Assurez-vous que la tirette (1) est abaissée. Tournez les poignées du

robinet (2) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis

laissez couler l’eau une minute.

Important: cette procédure sert à évacuer

les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.

Modèles T67336 et T67338
Tournez les poignées du robinet (1) à fond. Rétablissez l’arrivée d’eau

chaude et d’eau froide, puis laissez couler l’eau une minute.

Important: cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui

pourraient abîmer les éléments internes.

1

7

54052 Rev. B

1

1

2

2

3

3

T67336 & T67338

T67436 & T67438