beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo T67436 Tresa User Manual

Page 5

background image

5

54052 Rev. B

1

1

NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before

installing the trim kit.

1

Models T67336 & T67338
Unscrew the test cap (1) and discard.

Models T67436 & T67438
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).

T67336 & T67338

NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben

terminarse antes de instalar el juego de guarnición.

Modelos T67336 y T67338
Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.

Modelos T67436 y T67438
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).

NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition

de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit

de finition.

Modèles T67336 et T67338
Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.

Modèles T67436 et T67438
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2)
et jetez-le.

3/32"

(2.38 mm)

3/32 po

2

T67436 & T67438

2

2

1

3

7

5

2

1

3

8

4

6

9

5

7

Consider placing the gasket (1) into the bottom of base (2) prior to

threading the base onto the end valve (3).

OPTION: Use silicone

under the gasket if deck is uneven. IMPORTANT: Remove orange

lift rod retainer (4) prior to spout installation. To remove retainer,

hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift rod (6).

The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly

dispose of retainer. Install gasket (7) and spout (5) on the spout

adapter (8). Be sure spout is resting firmly on the deck. Install set screw

(9) and tighten to secure the spout. Model T67336 or T67338 proceed

to step 4. Model T67436 or T67438 proceed to step 3.

Considere colocar el empaque (1) en la parte inferior de la base (2)

antes de roscar la base sobre la válvula del extremo (3).

OPCIÓN:

Use silicón por debajo del empaque si el borde está desnivelado.

IMPORTANTE: Quite el mecanismo de retención anaranjado de la

barrita de alzar (4) antes de la instalación del surtidor. Para quitar

el mecanismo de retención, sujete el surtidor (5) firmemente sobre

una superficie plana y hale la barrita de alzar (6). El mecanismo

de retención deberá caer desde el fondo del surtidor. Deseche el

mecanismo de retención apropiadamente. Instale el empaque (7) y el

tubo de salida (5) en el adaptador del tubo de salida (8). Asegúrese de

que quede apoyado firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste

(9) y apriete para fijar el tubo de salida. Modelos T67336 o T67338, siga

con el paso 4. Modelo T67436 o T67438, siga con el paso 3.

Envisagez de placer le joint (1) dans le fond de la base (2) avant

de fileter la base sur la valve d’extrémité (3).

FACULTATIF: si la plage

est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous

le joint. IMPORTANT : Enlevez la pièce de retenue orange (4) de

la tirette avant d’installer le bec. Pour enlever la pièce de retenue,

placez le bec (5) sur une surface plane et tenez-le solidement, puis

tirez sur la tirette (6). La pièce de retenue orange doit se détacher et

sortir de la partie inférieure du bec. Jetez la pièce de retenue. Posez

le joint (7) et le bec (5) sur l’adaptateur de bec (8). Assurez-vous que

le bec s’appuie fermement sur la surface. Posez la vis de réglage (9) et

serrez-la à fond pour bien fixer le bec. Si vous installez modèle T67336

ou T67338, passez à l’étape 4. Si vous installez modèle T67436 ou

T67438, passez à l’étape 3.

T67336 & T67338

T67436 & T67438

4

5

6