beautypg.com

A. b. c – Factory Direct Hardware Delta T5722 Classic User Manual

Page 2

background image

2

62091 Rev. A

SIlICONE

3

2

1

A.

B.

C.

1

1

C.

Install handles. If your model has plastic stems (1), be sure to

install the retention screws (2) into the stems prior to installing the

handles.

NOTE: If either handle does not rotate the correct direc-

tion, do the following:

1. Be sure that the end valves are installed correctly (with the Hot valve

on the lEfT and both inlet tubes installed AwAy from the spout).

2. Turn off the water supplies and remove the handle, bonnet nut, and

stem unit.

3. Refer to the Maintenance Section for correct stem unit

orientation and re-assemble.

NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before installing the trim kit.

A.

Retirez le capuchon protecteur (1) et jetez-le. Montez les embases (2)

avec leur joint (3) sur les soupapes (4).

Note–Si vous utilisez le nécesaaire

d'installation RP18235 pour carreaux de céramique, jetez les joints noirs et

appliquez de composé d'étanchéité a la silicone sous les embases.

NOTE : Accessoires de finition de robinet à deux poignées pour bain romain.

C.

Montez les poignées. Si que votre modèle de robinet est muni

d'obturateurs (1) en plastique, assurez-vous de poser les vis de

retenue (2) dans les obturateurs avant d'installer les poignées (ou

les manettes).

NOTE : Si une des poignées ne tourne pas dans le

bon sens, faites ce qui suit :

1. Assurez-vous que les soupapes sont installées correctement (la

soupape d’eau chaude se trouve à GAUCHE et les deux tubes

d’entrée sont du côté OPPOSÉ à celui du bec).

2. Coupez l’alimentation en eau et enlevez la poignée, le chapeau

fileté et l’obturateur.

3. Consultez la section “Entretien” pour corriger l’orientation de

l’obturateur, puis reposez les éléments.

A.

Desatornille la tapa de prueba (1) y descártela. Atornille las bases (2) con

empaque (3) sobre las válvulas finales (4).

Nota: Para aplicaciones en

losa gruesa que requieren RP18235, instalación de válvulas dentro de

las paredes, descarte los empaques negros y utilice silicón debajo de

las bases.

B.

Utilizando sellador de silicón (1) debajo del tubo de salida (2), instale este

tubo en el adaptador del tubo de salida (3). Asegúrese que el tubo de

salida esté apoyandose firmemente en el borde. Instale el tornillo de ajuste

(4) y apriete para asegurar el tubo de salida (2). Instroduzca el botón del

tapón (5). Quite el exceso de sellador.

NOTA: El borde y la instalación de las válvulas en las paredes deben de estar terminados antes de instalar la llave y sus accesorios.

4

4

2

3

5

4

2

1

3/32" (2.38 mm)
3/32 po

A.

Unscrew the test cap (1) and discard. Screw bases (2) with gaskets (3)

over end valves (4).

Note: for tile applications that use the RP18235

Thick Tile Rough-In, discard the black gaskets and use silicone under
the bases.

B.

Using silicone sealant (1) under the spout (2), install the spout on the spout

adapter (3). Be sure the spout is resting firmly on the deck. Install the set

screw (4) and tighten to secure the spout (2). Insert the plug button (5).

Remove the excess sealant.

C.

Instale las llaves. Si su modelo tiene espigas de plástico (1), asegúrese

de instalar los tornillos de retención (2) en las espigas antes de instalar

las manijas.

NOTA: Si cualquiera de las manijas/ manerales no gira en

la dirección correcta, haga lo siguiente:

1. Asegúrese de que las válvulas finales estén instaladas correcta-

mente (con la válvula caliente en la izquierda y ambos tubos de

entrada estén instalados Al CONTRARIO del tubo de salida)

2. Cierre los suministros de agua y quite la manija, capuchón, y la

unidad de la espiga.

3. Vea la Sección de Mantenimiento para obtener la orientación

correcta de la unidad de la espiga y ensamble de nuevo.

B.

Appliquez du composé d' étanchéité à la silicone (1) sous le bec (2), puis

montez celui-ci bec sur l’adaptateur (3) du bec. Appuyez le bec solidement

sur le pourtour du bain. Montez la vis de blocage (4) et serrez-la pour

immobiliser le bec (2). Bouchez le trou à l'aide de capuchon (5). Enlevez le

surplus de composé d'étanchéité.