beautypg.com

Procédure d’installation, Garantie – Factory Direct Hardware Toto YH416 Aquia User Manual

Page 7

background image

12

FRANÇAIS

13

FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION

Plaque de

Montage

Vis de

Réglage

Vis

Écusson

Vis

Plaque de Couverture

Exemple de

pièces pour

Aquia, Upton

ou Legato

Exemple de

pièces pour

Aimes

1. TOTO

®

garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau

et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus

pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée

ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à

un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie

n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.

2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement

ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses

en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux

instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin

de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la

réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,

de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.

3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:

a.

Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre,

inondation, tonnerre, orage etc.

b.

Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou

mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou

l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.

c.

Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un

réseau d`alimentation en eau.

d.

Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un

environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification

de l`appareil.

e.

Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la

responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.

f.

Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du

lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions

atmosphériques.

4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer

votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.

totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement

ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.

5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale

ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour

une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus

de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.

6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans

un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre

expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du

produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-

8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la

nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis

écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO

peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de

réparation.

CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACE-

MENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE

SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU

DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES

PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION

OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS

PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉ-

PASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE

GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN US-

AGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITA-

TION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION

DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET

EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.

1) Dévissez la vis de réglage à la base de l’écusson. Puis enlevez le support de mon-

tage.

2) En utilisant le support de montage comme gabarit, marquez l’emplacement des

vis de montage avec un crayon. Pour les accessoires, nécessitant deux supports
de fixation, marquez les deux positions. (Voir la page sur les dimensions brutes
afin d’assurer l’espacement approprié.)

3) Choisissez votre méthode d’installation.
NO TE: Ces accessoires fonctionnent au mieux quand ils sont sécurisés à un mon-

tant du mur en utilisant les vis fournies.

Pour les plaques de plâtres: Appuyez la pointe dans la cheville dans les plaques

de plâtres a chaque emplacement marqué. Utilisez un tournevis pour tourner
la cheville dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit au ras du mur. Placez le
support de montage sur les ancrages pour cloisons sèches, insérez les vis et
serrez pour les sécuriser.

Pour les carreaux de céramique: Percez un avant-trou de 1/4 de pouce, un

minimum de 1-1/4 de pouce a chaque endroit marque. Insérez les chevilles
jusqu’a ce qu’elles soient a égalité avec la face du mur fini. Placez les cro-
chets de montages au dessus des points d’ancrage, insérez les vis et serrez
pour les sécuriser.

NOTE: Si le montant du mur est percé, utilisez une vis au lieu d’une cheville.

Pour les montants en bois: Percez des avant trous de 1/8 pouce. Placez ensuite

la plaque de montage, puis insérez la vis dans l’avant-trou et serrez pour la
sécuriser.

4) Placez l’écusson au dessus du crochet de montage et serrez les vis de montage

avec la clé hexagonale.

NO TE: Pour les produits Aimes, il y aura aussi une plaque de couverture. Placez la

plaque de couverture au dessus de la finition de montage et poussez pour la
mettre en place.

Écusson

GARANTIE

This manual is related to the following products: