beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 3592LF User Manual

Page 5

background image

5

61300 Rev. C

RP6060

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP9519

Nuts & Washers

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrou de Raccordement

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

Drain (Exploded)

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la

Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y

Gancho

Tige Horizontale et

Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP51345

Aerator & Wrench

Aireador y Llave

Aérateur et Clé

RP52660

Spout Gasket, Washer & Nut

Empaque del Surtidor, Arandela y Tuerca

Joint, rondelle et écrou de bec

RP61286

Lift Rod & Finial

Barra de alzar y Pomo

Tige de Manoeuvre et Grain

de la Tirette

RP61288

Handle Button (2) &

Set Screw (2)
Botón de la manija (2) y

Tornillo de Ajuste (2)
Vis de calage (2) et

bouton de manette (2)

RP61287

Handle Assembly

Ensamble de la manija

Manette

RP25513

Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop

Unidad de la Espiga y Tope de 1/4

Cartouche avec butée 1/4 de tour

RP34352

Quick Connect Hose Assembly

Pomo de la barra de alzar

Tuyau souple à raccord rapide

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*

* Install stems (2), 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–

Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–

Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para

obtener una rotación debida.

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau– puis remplacez l’obturateur (2).*

*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les manettes tournent dans le

bons sens.

1

2

3

1

2

3

3/32"

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

Available thick deck mounting kit

RP10612 adds 1" to

maximum deck thickness.
Juego de piezas

RP10612 disponible para superficies más

gruesas le agrega 1” al grosor máximo de la superficie
de instalación.
Le kit de montage sur surface épaisse

RP10612 disponible

ajoute un 1 po à l’épaisseur maximale de la surface.

RP61289

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw
Base de la Manija, Soporte de la

Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis

de calage pour manette

RP63181

(RB or PT Finishes)

Spout Gasket, Washer & Nut

Empaque del Surtidor, Arandela y Tuerca

Joint, rondelle et écrou de bec

RP63182

(RB or PT Finishes)

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw
Base de la Manija, Soporte de la

Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis

de calage pour manette