Factory Direct Hardware Delta 3592LF User Manual
Page 5

5
61300 Rev. C
RP6060
Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP5861
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrou de Raccordement
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique
▲
Specify Finish
▲
Especifíque el Acabado
▲
Précisez le Fini
Drain (Exploded)
RP26533▲
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la
Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre
RP5648▲
Stopper
Tapón
Bonde
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/
Roldana
Écrou et Rondelle
RP23060▲
Flange
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP6132
Nut
Tuerca
Écrou
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y
Gancho
Tige Horizontale et
Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
RP51345
Aerator & Wrench
Aireador y Llave
Aérateur et Clé
RP52660
Spout Gasket, Washer & Nut
Empaque del Surtidor, Arandela y Tuerca
Joint, rondelle et écrou de bec
RP61286▲
Lift Rod & Finial
Barra de alzar y Pomo
Tige de Manoeuvre et Grain
de la Tirette
RP61288▲
Handle Button (2) &
Set Screw (2)
Botón de la manija (2) y
Tornillo de Ajuste (2)
Vis de calage (2) et
bouton de manette (2)
RP61287▲
Handle Assembly
Ensamble de la manija
Manette
RP25513
Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop
Unidad de la Espiga y Tope de 1/4
Cartouche avec butée 1/4 de tour
RP34352
Quick Connect Hose Assembly
Pomo de la barra de alzar
Tuyau souple à raccord rapide
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*
* Install stems (2), 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para
obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau– puis remplacez l’obturateur (2).*
*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les manettes tournent dans le
bons sens.
1
2
3
1
2
3
3/32"
RP13938
O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique
Available thick deck mounting kit
RP10612 adds 1" to
maximum deck thickness.
Juego de piezas
RP10612 disponible para superficies más
gruesas le agrega 1” al grosor máximo de la superficie
de instalación.
Le kit de montage sur surface épaisse
RP10612 disponible
ajoute un 1 po à l’épaisseur maximale de la surface.
RP61289
▲
Handle Base, Flange Support,
Gasket & Set Screw
Base de la Manija, Soporte de la
Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis
de calage pour manette
RP63181
(RB or PT Finishes)
Spout Gasket, Washer & Nut
Empaque del Surtidor, Arandela y Tuerca
Joint, rondelle et écrou de bec
RP63182
▲
(RB or PT Finishes)
Handle Base, Flange Support,
Gasket & Set Screw
Base de la Manija, Soporte de la
Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis
de calage pour manette