beautypg.com

Factory Direct Hardware Delta 3592LF User Manual

Page 4

background image

1

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

Brass Craft or Plumbshop supply lines are recommended.

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

3

1/2" (13 mm) IPS

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1) tubes-raccords à portée sphérique

(tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou

(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),

servez-vous des écrous de raccordement fournis (3). Des

conduites d'alimentation Brass Craft ou Plumbshop sont

recommandées. Utilisez deux clés pour serrer les raccords.

Prenez garde de trop serrer.

Escoja las conexions IPS de 1/2":

(1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o

(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"

Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión

bola-nariz (1). Se recomiendan tuberías de suministro Brass

Craft ó Plumbshop.

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.

No apriete demasiado.

Make Connections to water lines:

haga las conexiones a la líneas de agua:

Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:

2

3

4

3

1

Quite el aireador (1) usando la llave de tuercas incluida (2) y gire

la manija de la llave de agua (3) para que el agua corra totalmente.

Abra los suministros de agua caliente y fría (4) y deje que el agua

corra por las líneas por un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar

daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no

apriete masiado.

Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet

handles (3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (4)

and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage

to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,

but do not overtighten.

Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la clé fourie (2) et amenez la

manette du robinet (3) en position de pleine ouverture en la tour-

nant. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (4),

puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui

pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop

les serrer.

4

4

61300 Rev. C

4

2

3