beautypg.com

A. c. b. d – Factory Direct Hardware Delta 3586LF-MPU User Manual

Page 2

background image

Slide hot handle assembly (1) and cold handle assembly

(2) with gaskets (3) through sink. Note: hot handle

assembly is labelled (4). Secure handle assemblies

with nuts and washers (5).

A.

Snap the quick connect hose assy. (1) onto the spout

nipple (2) and end valve nipples (3). Pull down moderately

to insure each connection has been made.

WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose

assembly.

D.

Position spout (1) with flange (2) and gasket (3) on sink.

Secure with washer & nut (4).

Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.

C.

Deslice las ensamble de la manija, caliente (1) y fria (2)

en los empaques (3) a través del lavamanos. Nota:

ensamble de la manija (caliente) está marcada con

etiqueta (4). Fije las ensambles de la manijas con las

tuercas y las arandelas (5).

A.

Coloque a presión el ensamble de conexión rápida

(1) sobre de la entrerrosca del tubo de salida (2) y las

entrerroscas de la válvula final (3). Hale hacia abajo

moderadamente para asegurar que cada conexión se

haya hecho!

ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble

de la manguera.

D.

C.

Passez la poignée d’eau chaude (1) et la poignée d’eau

froide (2) avec leur joint (3) respectif dans les trous de

l’évier. Note : La poignée d’eau chaude est identifiée

par une étiquette (4). Immobilisez les poignées à l’aide

des écrous et des rondelles (5).

Note proper end valve installation. Install copper tubes

(1) away from spout.

B.

Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final. Los

tubos de cobre (1) se instalan en sentido opuesto del

tubo de salida de agua.

B.

Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1)

s’écartent du bec.

B.

A.

Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au

mamelon (2) du bec et au mamelon (3) de chacune des

soupapes. Tirez modérément sur le tuyau à chaque

extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché.

MISE EN

GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.

D.

C.

A.

C.

B.

D.

4

1

2

3

1

2

4

3

5

1

2

3

4

2

65710 Rev. A

1

1

Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por

debajo de las juntas.

Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous les joints.

Faucet Installation

Coloque la llave de salida (1) con agujeros (2) y empaque (3) en el lavamanos.

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.

Fije con las tuercas y las arandelas (4).

Placez le bec (1) avec trous (2) et joint (3) sur l’évier.

Immobilisez des écrous et des rondelles (4).

Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous les joints.

Coloque la llave de salida (1) con agujeros (2) y empaque (3)

en el lavamanos. Fije con las tuercas y las arandelas (4).

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por

debajo de las juntas.