beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo 65480LF User Manual

Page 2

background image

Note: This faucet ſVU 1 1/4" min. mounting hole size. When drilling a new

hole, 1 1/2" is recommended. Slide gasket (1) up over tubes (2) and mounting

stud (3), then seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud

through mounting hole; and, position faucet on sink.

Option: If surface of sink

is uneven, use silicone under the baseplate or gasket. Slide metal bracket

(4) over mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten

securely but do not over tighten.

Lavatory Faucet Installation

Instalación de la llave de Agua para Lavamanos

Nota: Esta llave de agua sirve en un agujero de tamaño min., de 11/4".

Cuando perfore un nuevo agujero se recomienda que sea de 1 1/2". Deslice

el empaque (1) hacia arriba, sobre los tubos (2) y el perno de montaje (3), luego

colóquelo en el fondo de la llave de agua. Coloque los tubos y el perno de montaje

a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua en el lavamanos.

Opción: Si la superficie del lavamanos está desnivelada, use silicón por

debajo de la chapa de cubierta o en el empaque. Deslice el soporte de metal (4)

sobre el perno de montaje (3) debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de montaje

(5). Apriete bien, pero no demasiado.

Installation du robinet de lavabo

Note : Ce robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant un

diamètre minimal de 1 1/4 po. Si vous percez un nouveau trou, nous vous

recommandons un diamètre de 1 1/2 po. Glissez le joint (1) sur les tubes (2)

et montez le goujon (3). Appuyez ensuite le joint contre le dessous du robinet.

Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et

positionnez le robinet sur l’appareil sanitaire.

Facultatif : Si la surface est inégale,

appliquez du composé à la silicone sous la plaque de base ou le joint.

Glissez le support en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous l’appareil. Fixez

le robinet avec l’écrou (5). Serrez fermement, mais prenez garde de trop serrer.

1

4

1

2

3

5

Note: Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary

depending on vessel sink. Slide gasket (1) up over tubes (2) and mounting stud

(3), then seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through

mounting hole; and, position faucet on sink.

Option: If surface of sink is uneven,

use silicone under the baseplate or gasket. Slide metal bracket (4) over

mounting stud (3) under sink. Secure with mounting nut (5). Tighten securely but

do not over tighten.

Vessel Faucet Installation

1

4

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

2

3

5

1 1/2" (38 mm)

1 1/2 po

Diameter Hole

2

63478 Rev. C

Instalación de la Llave de Agua en una Artesa

Nota: Perfore el agujero en la superſEKe de instalación terminada como se

muestra en el diagrama. La ubicación del agujero variará dependiendo en la vasija

del lavamanos. Deslice el empaque (1) hacia arriba, sobre los tubos (2) y el perno

de montaje (3), luego colóquelo en el fondo de la llave de agua. Coloque los tubos

y el perno de montaje a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua

en el lavamanos.

Opción: Si la superſcie del lavamanos está desnivelada, use

silicón por debajo de la chapa de cubierta o en el empaque. Deslice el soporte

de metal (4) sobre el perno de montaje (3) debajo del lavamanos. Fije con la tuerca

de montaje (5). Apriete bien, pero no demasiado.

Installation du robinet de cuvette

Note : Percez le trou dans la surface ſnie conformément aux indications du

schéma. L’emplacement du trou varie selon le lavabo-cuvette. Glissez le joint

(1) sur les tubes (2) et le goujon de montage (3), puis appuyez-le contre le dessous

du robinet. Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et

positionnez le robinet sur le lavabo.

Facultatif : Si la surface est inégale, appliquez

du composé à la silicone sous la plaque de base ou le joint. Glissez le support

en métal (4) sur le goujon de montage (3) sous le lavabo. Fixez le robinet avec l’écrou

(5). Serrez fermement, mais prenez garde de trop serrer.