beautypg.com

A. c. b, A. b. c – Factory Direct Hardware Delta 144996 Windemere User Manual

Page 5

background image

5

59643

Rev. A

1

Cartridge Installation

A.

C.

B.

Back to back Installation

Normal Installation (changes not required)

Reverse

Installation

Cold

Hot

1

2

3

1

4

4

2

3

1

5

4

Cierre los suministros de agua. Quite la cubierta (1), la tuerca tapa

(2) y la tapa de prueba (3). Si no es para instalar en pared delgada,

puede quitar el protector (4) de yeso completo. Si la pantalla (5) está

en lugar, quite antes de instalar el cartucho.

En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la

derecha y fría en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscrip-

ción “hot side” a la derecha. Si usted no está instalando al reverso o

dorso con dorso omita este paso y continúe con el paso 1C.
Deslice la tuerca tapa (1) sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo

de la válvula. Apriete a mano bien.

Gire el cartucho (1) de manera que las palabras ‘hot side’ (lado caliente)

(2) aparezcan a la izquierda. Introduzca el cartucho en la válvula como se

muestra. Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros-O (3) estén

apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la

válvula. Asegúrese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje

completamente en las muescas de éste (4).

A.

B.

C.

Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le couvercle (1), l’écrou à

portée sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous

n’installez pas l’appareil dans une paroi mince, vous pouvez

retirer le protecteur (4) complètement. Si l’écran (5) est en place,

enlevez avant d’installer la cartouche.

Dans le cas d’une installation dos à dos ou inversée (eau

chaude à droite et eau froide à gauche), introduisez la

cartouche de sorte que la mention « hot side » se trouve du

côté droit. S’il ne s’agit pas d’une installation dos à dos ou

inversée, sautez la présente étape et passez à l’étape 1C.
Faites glisser l’écrou à portée sphérique (1) sur la cartouche et

vissez-le sur le corps. Serrez à la main fermement.

Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « hot side » (2)

se trouve du côté gauche. Introduisez la cartouche dans le corps

de la soupape comme le montre la figure. Assurez-vous que les

tubes et les joints toriques (3) de la cartouche sont bien calés à la

base du corps. Assurez-vous que les ergots sur le corps sont

parfaitement engagés dans les rainures du corps (4).

A.

B.

C.

Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nut (2) and test cap

(3) from the body. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard

(4) may be removed. If screen (5) is in place, remove before installing

cartridge.

For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left)

insert the cartridge with the “hot side” on the right. If you are not making a

reverse or back to back installation skip this step and continue with step

1C.
Slide bonnet nut (1) over the cartridge and thread onto the body. Hand

tighten securely.

Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert

cartridge into valve body as shown. Make sure the cartridge tubes and

O-rings (3) are properly seated in holes at the base of the body. Ensure the

keys on the body are fully engaged with the slots in the body (4).

A.

B.

C.

Installation de la cartouche

Instalación del Cartucho