beautypg.com

Factory Direct Hardware Brizo 69980 RSVP User Manual

Page 3

background image

TILTING MIRROR INSTALLATION:
INSTALACIÓN DEL ESPEJO INCLINABLE:
INSTALLATION DU MIROIR INCLINABLE:

STATIONARY MIRROR INSTALLATION:
INSTALACIÓN PARA EL ESPEJO ESTACIONARIO:
INSTALLATION DU MIROIR FIXE:

2

2

3

49080

Rev. C

Remove bracket and install wall anchors.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and
turn the anchors in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do
Not Drill. If wood cross bracing or a stud is present, pre-drill a 1/4" (6mm)
diameter hole and install small plastic anchor.
For tile or solid walls - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and
tap flush with wall.

Enlevez le support et installez les ancrages muraux.
Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les
ancrages (1). Enfoncez les ancrages et tournez-les dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Ne faites pas de
trous à la perceuse. S’il y une entretoise ou un montant, percez un trou be
1/4 po (6mm) de diamètre et installez un petit ancrage en plastique.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm),
puis introduisez les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils
soient à égalité de la surface du mur.

Quite la abrazadera e instale los soportes de pared.
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los
soportes (1). Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas
del reloj hasta que queden al ras con la superficie de la pared. No taladre.
Si se encuentra con un arriostramiento transversal de madera o un perno,
taladre antes un agujero de 1/4" (6mm) e instale un ancla plástica
pequeña.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y
luego introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al
ras con la pared.

For Drywall

For Tile or Solid Walls

1

1

1

1

Remove bracket and install wall anchors.
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and
turn the anchors in a clock-wise direction until flush with the wall surface. Do
Not Drill. If wood cross bracing or a stud is present, pre-drill a 1/4" (6mm)
diameter hole and install small plastic anchor.
For tile or solid walls - Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1) and
tap flush with wall.

Enlevez le support et installez les ancrages muraux.
Dans le placoplâtre - À l’aide d’un tournevis Phillips, introduisez les
ancrages (1). Enfoncez les ancrages et tournez-les dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’ils se trouvent à égalité de la surface du mur. Ne faites pas de
trous à la perceuse. S’il y une entretoise ou un montant, percez un trou be
1/4 po (6mm) de diamètre et installez un petit ancrage en plastique.
Dans les carreaux ou les murs pleins - Percez des trous de 1/4 po (6 mm),
puis introduisez les ancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu’à ce qu’ils
soient à égalité de la surface du mur.

Quite la abrazadera e instale los soportes de pared.
Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los
soportes (1). Empuje y gire los soportes en dirección de las manecillas
del reloj hasta que queden al ras con la superficie de la pared. No taladre.
Si se encuentra con un arriostramiento transversal de madera o un perno,
taladre antes un agujero de 1/4" (6mm) e instale un ancla plástica
pequeña.
Para lozas y paredes sólidas – Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y
luego introduzca los soportes (1) y de golpecitos hasta que queden al
ras con la pared.

For Drywall

For Tile or Solid Walls

1

1

1

1

1

1