beautypg.com

Suomi, Polski, Rengöring – Braun EC1 Satin Hair 7 User Manual

Page 9: Laitteen osat, Näin aloitat, Iontec, Muotoilu, Käytön jälkeen, Puhdistaminen

background image

9

Rengöring

• Dra alltid ut kontakten före rengöring. Sänk aldrig ned appara-

ten i vatten.

• Rengör locktången med en fuktig trasa och eftertorka med en

torr trasa.

Denna information kan ändras utan föregående meddelande.

När produkten är förbrukad får den inte kastas
tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan
ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala
återvinningsstation.

Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköps-
datum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa
alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller
normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på
apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.

För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com.

Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.

Suomi

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdol-
lista myöhempää tarvetta varten.

Tärkeää
• Yhdistä laite vain vaihtovirtaan (~) ja varmista, että jännite

vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.

Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä (esim.

vedellä täytetyn pesualtaan, kylpyammeen tai suihkun
lähellä). Älä anna laitteen kastua. Irrota pistoke
pistorasiasta aina käytön jälkeen.

• Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavirtasuojan, jonka

nimellinen toimintavirta on enintään 30 mA kylpyhuoneen
virtapiirissä. Kysy lisätietoja sähköasentajalta.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei

ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut
fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena,
jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan
henkilön valvonnan alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee
olla lasten ulottumattomissa. Lapsia pitää valvoa eikä heidän
saa antaa leikkiä laitteella.

• Varo, etteivät laitteen kuumat pinnat joudu suoraan koske-

tuksiin ihon kanssa (erityisesti korvat, kasvot, kaula tai niska).

• Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille, jotka eivät ole lämmön-

kestäviä.

• Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkista verkkojohto

säännöllisesti, ettei se ole kulunut tai vahingoittunut. Jos johto
on vahingoittunut, lopeta laitteen käyttö.

• Jos laitteen koko näyttö vilkkuu, laitteessa on sisäinen vika

tai häiriö. Vie laite tässä tapauksessa tarkastettavaksi
Braun-huoltoliikkeeseen. Valtuuttamaton huoltotyö voi
aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle.

• Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin.

Laitteen osat

1 Viileä

kärki

2 Muotoilupihdit
3 Vihreä

ioni-suutin

4 Muotoilupihtien

avaaja

5 LC-näyttö
6 Lämpötilanvalitsin

(–/+)

7 «satin ions»-painike
8 Virtapainike
9 Kääntyvä

virtajohto

Näin aloitat

• Kytke laite verkkovirtaan ja käynnistä se painamalla virtapaini-

ketta [8] 1 sekunnin ajan.

• Kuumenemisen aikana näytössä näkyy kolme vilkkuvaa

segmenttiä (kuva A).

• Muotoiluun tarvittava vähimmäislämpötila saavutetaan noin

45 sekunnin kuluttua, jolloin voit aloittaa laitteen käytön.

• Voit säätää muotoilulämpötilaa lämpötilanvalitsimella [6].

Valittavana on 5 lämpötilaa, jotka näkyvät näytössä suurenevi-
na segmentteinä. Lämpötila-asetusta vaihdettaessa segmentit
vilkkuvat. Segmentit palavat yhtäjaksoisesti, kun valittu läm-
pötila on saavutettu.

• Suosittelemme seuraavia lämpötila-asetuksia:

1 segmentti (min):

ohuille hiuksille (kuva B)

2–4 segmenttiä:

normaaleille hiuksille

5 segmenttiä (max):

paksuille hiuksille ja
ammattilaiskäyttöön (kuva C)

Mitä korkeampi lämpötila, sitä parempi kiharrustulos.

Kemiallisesti käsiteltyjen hiusten hellävaraisemmassa
käsittelyssä lämpötila-asetus tulisi kuitenkin olla enintään
3 segmenttiä.

IONTEC

IONTEC-tekniikka on suunniteltu erityisesti suojaamaan hiustesi
terveyttä. Se palauttaa hiusten kosteustasapainon, joka yleensä
häviää muotoiltaessa hiuksia voimakkaalla lämmöllä.
Painamalla «satin ion» -painiketta [7], sekunnin ajan, vihreä
ioni-suutin [3] vapauttaa tehokkaasti miljoonia ioneita hiuksiisi.
Satiini-ionit ympäröivät jokaisen hiuksen ja palauttavat nopeasti
hiusten kosteustasapainon vetämällä puoleensa kosteushiuk-
kasia ilmasta, kihartaen samalla hiuksia.

Muotoilu

Ennen käyttöä
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin

kuivat.

• Kampaa hiuksesi harvapiikkisellä kammalla takkujen

poistamiseksi.

• Jaa hiuksesi osiin. Ota latvoista hiusosio (enintään 3–4 cm

suortuva) muotoilupihtien väliin.

Kiharoiden ja laineiden tekeminen
• Kierrä suortuva hellävaraisesti ylös juuriin saakka. Pidä

muutama sekunti ennen kuin kierrät suortuvan auki. Vapauta
suortuva painamalla muotoilupihtien avaajaa [4] kevyesti.
Laitteen käsittely on helpompaa, kun pidät toisella kädellä
kiinni viileästä kärjestä [1].

• Voit myös suoristaa kiharretun suortuvan ottamalla sen

muotoilupihtien väliin juurista ja liu’uttamalla laitetta hitaasti
ja varovasti suortuvaa pitkin latvaa kohden.

• Turvallisuussyistä laite sammuu automaattisesti noin 30

minuutin kuluttua.

• Paina virtapainiketta [8] uudestaan, jos haluat jatkaa laitteen

käyttöä.

Käytön jälkeen

• Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen painamalla

virtapainiketta [8] yhden sekunnin ajan.

• Muista, että kuumeneva osa on yhä kuuma. Älä koske siihen

palovammojen riskin välttämiseksi. 20 minuutin jäähtymisajan
jälkeen voit jälleen koskea kuumenevaan osaan.

• Käytön ja jäähtymisen aikana laite tulee asettaa lämmönkestä-

välle pinnalle.

Puhdistaminen

• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Älä

koskaan upota laitetta veteen.

• Puhdista laite kostealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää

liinaa.

Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä
äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.

Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimas-
saolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.

Polski

Przed użyciem uważnie zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i
zachowaj ją na przyszłość.

Uwaga
• Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazdek z prądem

zmiennym i należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada
napięciu podanemu na urządzeniu.

Urządzenia nie należy nigdy używać w pobliżu wody (np.

nad umywalka wanna lub pod prysznicem). Urządzenie
należy chronić przed zamoczeniem. Zawsze po użyciu
odłącz urządzenie od gniazdka.

• W celu dodatkowej ochrony, zaleca się zamontowanie w

instalacji elektrycznej w łazience wyłącznika
różnicowoprądowego (przeciwporażeniowy) RCD o
znamionowym różnicowym prądzie działania nie
przekraczającym 30 mA. O poradę należy zwrócić się do
wykwalifikowanego elektromontera.

Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym
dla dzieci. Dzieci powinny byç nadzorowane podczas
u˝ywania urzàdzenia w celu zapewnienia odpowiedniego
bezpieczeƒstwa.

• Uważaj, by gorące powierzchnie urządzenia nie weszły w

bezpośredni kontakt ze skórą, w szczególności z oczami,
twarzą lub szyją.

• Rozgrzanego urządzenia nie należy kłaść na powierzchniach,

które nie są żaroodporne.

• Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia. Regularnie

sprawdzaj, czy przewód zasilający nie jest zniszczony. Jeśli
przewód zasilający jest zniszczony, przestań używać
urządzenia

• Mruganie całego wyświetlacza wskazuje na wewnętrzną

usterkę urządzenia. W takim wypadku, w celu sprawdzenia
urządzenia, zabierz je do punktu serwisowego firmy Braun.
Próba naprawy przez osobę nieupoważnioną może stanowić
duże zagrożenie dla użytkownika.

• Urządzenia należy używać wyłącznie do suchych włosów.

92166237_CU720-710-EC.indd 9

92166237_CU720-710-EC.indd 9

22.03.12 13:18

22.03.12 13:18

This manual is related to the following products: