beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Warning, Advertencia – BabyTrend DJ96045 - EXPEDITION DOUBLE JOGGER - SKYLAR User Manual

Page 7: Avertissement

background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

REAR WHEEL

RUEDA TRASERA

ROUES ARRIÈRES

• Lean the stroller forward to rest on the front

wheel. To attach the rear wheels, push each

wheel’s axle into the plastic corner fitting as

shown in Fig. 8. Depress the metal lever

on the inside of the corner fitting as you

push the axle into corner fitting. When the

wheel will not go on any farther, release the

lever. Check that the wheel has locked into

the corner fitting by pulling on the wheel. If

not locked, lift upward on the lever, push

the wheel on farther and release lever.

• Ensure that the wheels are firmly locked into

place.

NEVER

use the stroller if the wheels

are not locked into place, contact our

customer service department immediately

at 1-800- 328-7363, between the hours of

8:00am and 4:30pm PST, for assistance.

• Incline el carrito hacia delante de modo

que se apoye en la rueda delantera. Para

colocar las ruedas traseras, empuje el

eje de cada rueda dentro del accesorio

plástico de la esquina como se indica en

la Fig. 8. Baje la palanca metálica que

está dentro del accesorio de la esquina

mientras empuja el eje hacia el interior

del mismo. Cuando no pueda empujar

más la rueda, suelte la palanca. Tire

de la rueda para verificar que se haya

trabado en el accesorio de la esquina. Si

no se trabó, levante la palanca, empuje

la rueda aún más y suelte la palanca.

• Asegúrese de que las ruedas estén

firmemente trabadas.

NUNCA

use el carrito

si las ruedas no están bien trabadas, y

llame a nuestro departamento de servicio

al cliente de inmediato al 1-800- 328-7363

en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora

Estándar del Pacífico para recibir ayuda.

• Pencher la Poussette pour qu’elle repose

sur la roue avant. Pour fixer les roues

arrière, insérer l’axe de chaque roue dans

l’emplacement en plastique comme le

montre la Fig. 8. Appuyez sur le levier

12

11

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

8)

Fig. 8

en métal à l’intérieur du cadre tout en

insérant l’axe dans le montage. Lorsque

l’axe ne rentre plus, relâcher le levier.

Vérifiez que la roue est verrouillée en tirant

sur la roue. Si elle n’est pas verrouillée,

tirer vers le haut sur le levier, pousser

la roue plus loin et relâcher le levier.

• Vérifiez que les roues sont solidement

attachées.

NE JAMAIS

utiliser la

Poussette si les roues ne sont pas bien

attachées, contactez notre service à

la clientèle immédiatement au 1-800-

328-7363, entre les heures de 8h00 et

16h30 PST, pour obtenir de l’aide.

PARENT TRAY

BANDEJA PARA PADRES

PLATEAU PARENTS

• To attach the parent tray, position the parent

tray in the center of the stroller handle.

• Snap the upper portion of the tray over

the handle as shown in figure 9a.

• Attach the lower portion of the parent

tray to the cross tube, with the screws

provided, as shown in figure 9b.

• Para colocar la bandeja para padres,

ubique la bandeja para padres en el

centro del manubrio del carrito.

• Cierre a presión la parte superior de

la bandeja por encima del manubrio

como se indica en la figura 9a.

WARNING:

Do not place hot liquids or

more than 3 pounds in the parent tray. Serious

burns or unstable conditions could result.

ADVERTENCIA:

No coloque líquidos calientes

ni más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que

podría causar quemaduras graves o inestabilidad.

AVERTISSEMENT :

Ne placez pas de

liquides chauds ou plus de 3 livres sur le plateau

parents. De brûlures graves ou des conditions

rendant le plateau instable pourraient en résulter.

9)

Fig. 9a

Snap

Cierre a presión

Attache