beautypg.com

Assembly montaje assemblee, Safety seguridad la sécurité, Warning – BabyTrend JG90309 - EXPEDITION SPORT 3-WHEEL STROLLER - ECHO User Manual

Page 10: Advertencia, Avertissement

background image

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

Always check with your

pediatrician for a recommended starting age /

weight for your baby in an all terrain stroller.

WARNING:

Always set brakes when the stroller

is not being pushed so that the stroller will not roll

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

Siempre verifique con su

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos

cuando el carrito no esté siendo empujado, para

impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje

el carrito desatendido en una colina o pendiente,

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT :

Toujours vérifier

auprès de votre pédiatre pour savoir à partir de

quel âge et poids il recommande de pouvoir placer

votre bébé dans une Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

Toujours verrouiller les

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin

que la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais

laisser la Poussette sans surveillance sur une colline ou

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler la colline.

18

17

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

WARNING:

Always lock the front swivel

wheel in STRAIGHT position before placing or

removing your children from the jogger.

ADVERTENCIA:

Siempre trabe la rueda

delantera giratoria en la posición RECTA antes

de colocar o retirar a su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT

:

Toujours verrouiller

la roue avant pivotante en position DROITE avant de

placer ou de retirer vos enfants de la Poussette.

situada en cada rueda trasera. El carrito

podría requerir un leve movimiento hacia

delante o hacia atrás para alinear los

dientes del freno con el piñón del freno de

cada rueda. (Fig. 16) Verifique que el carrito

no se mueva y que ambos frenos estén

aplicados correctamente. Para soltarlos,

levante suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier

de verrouillage situé sur chaque roue

arrière. Engager les freins peut exiger

un léger mouvement vers l’avant ou vers

l’arrière dans le but d’aligner les dents

sur le frein avec les roues. (Fig. 16)

Vérifiez que la poussette ne se déplace

pas et que les freins sont correctement

appliqués. Pour libérer les freins,

soulevez doucement le levier de frein.

The stroller is equipped with a front

wheel locking device. Front wheel lock

works in a vertical motion from top to

bottom, locking and unlocking the wheel.

El carrito está equipado con un

dispositivo de traba para la rueda

delantera. La traba de la rueda

delantera funciona en un movimiento

vertical de arriba hacia abajo,

trabando y destrabando la rueda.

La poussette est équipée d’un dispositif

de blocage de la roue avant. Le verrou

de la roue avant se braque avec un

mouvement vertical de haut en bas,

verrouillant et déverrouillant la roue.

Fig. 16

BRAKES

FRENOS

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located on

each rear wheel. The stroller may require

slight forward or rearward movement in

order to line up the teeth on the brake

with each wheel brake cluster. (Fig. 16)

Check that the stroller will not move and

that both brakes are properly applied. To

release, gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del freno

16)

Fig. 17

17)

Lock

Trabe

Destrabe

Unlock

Destrabe

Deverrouiller