Fold plegar plier unfold desplegar déplier, Avertissement, Warning – BabyTrend DX60553 - NAVIGATOR JOGGER - RIVIERA User Manual
Page 16: Advertencia

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT :
prenez soins de ne pincer vos
doigts lors du pliage et du
dépliage de la Poussette.
TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
DÉPLIER LA POUSSETTE
• Stand the stroller on the ground with
all three wheels touching the ground.
Release the folding latch, which is
located on the right side. (Fig. 22a)
• Lift up on the stroller handle with both
hands until the stroller frame is erected
and locked in the open position. (Fig.
22b) The stroller has spring-loaded
latches on both sides of the frame. Test
that both latches are fully engaged prior
to placing your child in the stroller.
• Apoye el carrito de modo tal que las
tres ruedas toquen el suelo. Suelte el
pestillo de pliegue, que se encuentra
a la derecha del carrito. (Fig. 22a )
• Levante el manubrio del carrito con
ambas manos hasta que el armazón
del carrito esté erguido y trabado
en la posición abierta. (Fig. 22b) El
carrito tiene pestillos accionados por
resorte a ambos lados del armazón.
Pruebe que ambos pestillos estén
completamente sujetados antes de
colocar a su hijo en el carrito.
• Placer la poussette sur le sol avec les
trois roues touchant le sol. Relâchez
le levier de verrouillage qui est
situé sur le côté droit. (Fig. 22a)
• Tirer vers haut sur la poignée de
la poussette avec les deux mains
jusqu’à ce que le cadre est redressé
et verrouillé en position ouvert. (Fig.
22b) La Poussette a des verrous à
ressort des deux côtés de l’armature.
S’assurer que les deux verrous sont
entièrement engagés avant de placer
votre enfant dans la poussette.
• Cierre la cubierta como se describe
en la sección de la cubierta. Suelte la
hebilla para reclinar el asiento como
se describe en la sección sobre las
posiciones del respaldo.
• El carrito se pliega tirando
simultáneamente de cada gatillo.
(Fig. 21a) Cuando se sueltan los
pestillos para plegar el carrito, el
manubrio comienza a caer al suelo.
Suelte los botones para plegar el carrito
y presione hacia abajo el manubrio
hasta que el carrito esté completamente
plegado. El carrito se asegura en la
posición plegada por el bloqueo que esta
localizado en el lado derecho del carrito
sobre el remache que sobresale del
armazón. (Fig. 21b)
• Fermer l’auvent comme décrit dans la
section sur l’auvent. Incliner le siège en
libérant boucle comme décrit dans la
section de positionnement du siège.
• La poussette est pliée en tirant
simultanément chaque plide
déclenchement. (Fig. 21a) Lorsque
les verrous sont libérés, la poignée
va commencer à tomber vers le sol.
Relâchez les boutons et appuyez vers le
bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle
est complètement pliée. Verrouillez la
Poussette pliée dans la position fermée
en attachant la sangle de verrouillage,
situé sur le côté droit de la poignée
de la poussette, sur le rivet situé sur
l’accoudoir. (Fig. 21b)
WARNING:
Care
must be taken when folding
and unfolding the stroller to
prevent finger entrapment.
ADVERTENCIA:
Se
debe ser prudente al plegar y
desplegar el carrito para evitar
que queden dedos atrapados.
29
30
Fig. 22a
Fig. 22b
22)
FOLD PLEGAR PLIER
UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER
Fig. 21b