Assembly montaje assemblee, Warning fall hazard, Peligro de caída – BabyTrend PY81929 - NURSERY CENTER - IN THE JUNGLE User Manual
Page 11: Mise en garde, Danger de chute
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
20
19
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Fig. 12a
Fig. 12b
Fig. 13
• Insert both, assembled, Mattress Support
Tubes into the loops provided on the
bottom of the Bassinet (Fig. 12b).
• Arme los Tubos de soporte del colchón
insertando los dos (2) tubos machos en
los dos (2) tubos hembras (Fig. 12a).
• Inserte ambos tubos de soporte del colchón
armados en las presillas suministradas
en la parte inferior de la cuna (Fig. 12b).
• Assemblez les tubes (Si équipé) de support
du matelas en insérant les deux (2) tubes
mâles dans les deux (2) tubes femeles (Fig.12a).
• Insérer les deux tubes assemblés
dans les boucles fournies sur le
bas de la couchette (Fig. 12b).
• Place the Mattress into the Bassinet with
the padded side facing upward (Fig. 13)
• Coloque el colchón dentro de la cuna con
el lado acolchado hacia arriba (Fig. 13)
• Insérer les deux tubes assemblés
dans les boucles fournies sur le
bas de la couchette (Fig. 13).
TO REMOVE BASSINET
PARA QUITAR LA CUNA
POUR RETIRER LA COUCHETTE
• Remove Mattress from Bassinet. Remove
Canopy. Unsnap all clips and lift Bassinet.
• Quite el colchón de la Cuna. Quite el dosel.
Suelte todos los ganchos y levante la cuna.
• Retirez le matelas de la couchette.
Enlevez l’auvent. Détachez les attaches
en plastique et soulevez la couchette.
13)
TO ASSEMBLE CHANGING TABLE
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER
WARNING FALL HAZARD:
To prevent death or serious injury, always keep child
within arm's reach. Always use restraint belt to prevent
falls, see page 24 for details.
PELIGRO DE CAÍDA:
Para evitar la muerte o una lesión grave, siempre mantenga
al niño al alcance de su brazo. Siempre use el cinturón de
restricción para evitar caídas, consulte la página 24 para
conocer los detalles.
MISE EN GARDE
DANGER DE CHUTE :
Pour prévenir le risque de blessures graves ou de mort
toujours rester à la portée de main de votre enfant. Toujours
utiliser la ceinture de sécurité pour prévenir le risque de
chute, voir la page 24 pour les détails.
2 Long Curved Bars
2 Barras curvadas largas
2 longues barres courbes
2 Short Bar with Connector Knobs
2 Barras cortas con
Perillas conectoras
2 barres courtes avec
boutons connecteurs
1 Changing Table
1 Cambiador
1 table à langer
ATTENTION:
Playard must be fully assembled and securely locked before
installing or using the changing table feature. (See To Assemble Playard section).
ATENCIÓN:
El corralito debe estar montado por completo y trabado en forma
segura antes de instalar o usar la función del cambiador. (Consulte la sección
Cómo montar el corralito)
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement monté et verrouillé avant
d’installer ou d’utiliser la table à langer (Voir section sur l’assemblage du parc).