Safety seguridad la sécurité, Warning, Advertencia – BabyTrend TS35736 - ENCORE LITE TRAVEL SYSTEM - ESTELLE User Manual
Page 11: Mise en garde
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL
AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR
BÉBÉ
• Turn car seat support tabs on the stroller
frame. (Fig. 14a)
• Position the infant car seat so that it
faces toward the rear of the stroller and
the seat shell goes into the front tray
and latches into place. (Fig. 14b) When
the infant car seat is locked firmly into
place, strap the single short clip over the
infant car seat through the seat belt slot
on the infant car seat. (Fig. 14c)
IT IS
VERY IMPORTANT THAT THE SHORT
CLIP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED
AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• To remove the Infant Car Seat, squeeze
the release handle located at the foot-end
of the seat and carefully lift upward on the
seat. (Fig. 14d)
• Luego gire las lengüetas del armazón
del carrito. (Fig. 14a)
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se
sujete bien. (Fig. 14b) Verifique que la
sillita para el automóvil esté firmemente
trabada en la bandeja para niños, luego
fije la sillita infantil para el altomóvil
19
20
hasta lograr la posición deseada con la
otra mano. (Fig. 13b) La cuerda se trabará
automáticamente.
• Le siège a des positions inclinées multiples
contrôlées par un cordon et un régleur à
ressort situés à l’arrière du siège. Pour
incliner le siège, tirez la boucle du régleur
vers l’arrière. (Fig.13a) Pour remettre le
siège en position plus verticale, saisissez
le régleur d’une main et tirez le cordon
à la position voulue avec l’autre main.
(Fig. 13b) Le cordon va se verrouiller
automatiquement.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING:
Failure to follow these car seat
attachment instructions could result in serious injury or
death.
ADVERTENCIA:
El incumplimiento de estas
instrucciones adjuntas para la sillita para el automóvil
podría ocasionar una lesión grave o la muerte.
MISE EN GARDE :
Négliger d’observer les
instructions suivantes sur la fixation du siège d’auto
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
Fig. 14a
INFANT
CAR SEAT
SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ
Fig. 14b
Locks into tray
Se traba en la
bandeja
S’ enclenche dans
le plateau
Fig. 14c
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
14)