beautypg.com

Danze D212011 - Installation Manual User Manual

Page 4

background image

Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/Problema/Problème

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Retainer nut (6) has come loose.

Tuerca de ajuste (6) se ha aflojado.

L’écrou de fixation (6) s’est desserré.

Tighten the retainer nut (6).

Apriete la tuerca de ajuste (6).

Serrer l’écrou de fixation (6).

Aerator (15) leaks or has an inconsistent

water flow pattern.

El aireador (15) gotea o el chorro de agua

está irregular.

Le brise-jet (15) fuit ou la diffusion des jets

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

Aerator (15) is dirty or misfitted.

El aireador (15) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (15) est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator (15) to check rubber packing

or replace the aerator.

Destornille el aireador (15) para chequear el empaque

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (15) pour vérifier le joint en

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide?

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du

service ou de l’aide additionnels.

1

. Metal Handle/Manija metálicas /Manette en metal

2. Screw (M5 * 4mm L)/Tornillo (M5 * 4mm L)/Vis (M5 * 4mm L)
3-a. Handle Insert (C)/Tapa de manijas( C)/Insertion pour manettes( C)
3-b. Handle Insert (H)/Tapa de manijas( H)/Insertion pour manettes( H)
4

. Screw (3/16" - 24 * 9/16" L)/

Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 9/16 pulg. L)/

Vis (3/16 po - 24 * 9/16 po L)

5. Stem

Extension/Extensión del vástago/Rallonge de tige

6

. Retainer Nut/Tuerca de secure/Écrou de blocage

7-a. Ceramic Disc Cartridge (C)/Cartucho de disco cerámico (C)/

Cartouche à disque en céramique (C)

7-b. Ceramic Disc Cartridge (H)/Cartucho de disco cerámico (H)/

Cartouche à disque en céramique (H)

8. Washer/Arandela/Rondelle
9

. Screw (3/16" - 24 * 7/16" L)/

Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 7/16 pulg. L)/

Vis (3/16 po - 24 * 7/16 po L)

10. Lock Nut/Contratuerca/Écrou de blocage
11. Coupling Nut/Tuerca de union/Écrou de raccord
12

. Grid Strainer Flange/Brida de la rejilla de desagüe/

Bride de crépine à grille

13. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
14. Tail Piece/Pieza contrapuntal/About
15

. Aerator/Aireador/Brise-jet

16. Hex Wrench (H2.5*19mm L*53mm L)/

Llave hexagonal (H2.5*19mm L*53mm L)/

Clé hexagonale (H2.5*19mm L*53mm L)

A029406
A008005

A028046C
A028046H

A008044

A110114C

A016002

A507102N

A507101N

A200002
A008017

A009007
A009016
A123024

A603992
A051132

A500978N

A031000

D212011 (V2)

1.

2.

3-a.

4.

5.

6.

7-a.

8.

9.

10.

15.

11.

16.

7-b.

3-b.

12.

13.

14.