Danze D212011 - Installation Manual User Manual
Page 4
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause
Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Retainer nut (6) has come loose.
Tuerca de ajuste (6) se ha aflojado.
L’écrou de fixation (6) s’est desserré.
Tighten the retainer nut (6).
Apriete la tuerca de ajuste (6).
Serrer l’écrou de fixation (6).
Aerator (15) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (15) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (15) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (15) is dirty or misfitted.
El aireador (15) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (15) est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator (15) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (15) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (15) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
1
☉
. Metal Handle/Manija metálicas /Manette en metal
2. Screw (M5 * 4mm L)/Tornillo (M5 * 4mm L)/Vis (M5 * 4mm L)
3-a. Handle Insert (C)/Tapa de manijas( C)/Insertion pour manettes( C)
3-b. Handle Insert (H)/Tapa de manijas( H)/Insertion pour manettes( H)
4
☉
. Screw (3/16" - 24 * 9/16" L)/
Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 9/16 pulg. L)/
Vis (3/16 po - 24 * 9/16 po L)
5. Stem
Extension/Extensión del vástago/Rallonge de tige
6
☉
. Retainer Nut/Tuerca de secure/Écrou de blocage
7-a. Ceramic Disc Cartridge (C)/Cartucho de disco cerámico (C)/
Cartouche à disque en céramique (C)
7-b. Ceramic Disc Cartridge (H)/Cartucho de disco cerámico (H)/
Cartouche à disque en céramique (H)
8. Washer/Arandela/Rondelle
9
☉
. Screw (3/16" - 24 * 7/16" L)/
Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 7/16 pulg. L)/
Vis (3/16 po - 24 * 7/16 po L)
10. Lock Nut/Contratuerca/Écrou de blocage
11. Coupling Nut/Tuerca de union/Écrou de raccord
12
☉
. Grid Strainer Flange/Brida de la rejilla de desagüe/
Bride de crépine à grille
13. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
14. Tail Piece/Pieza contrapuntal/About
15
☉
. Aerator/Aireador/Brise-jet
16. Hex Wrench (H2.5*19mm L*53mm L)/
Llave hexagonal (H2.5*19mm L*53mm L)/
Clé hexagonale (H2.5*19mm L*53mm L)
A029406
A008005
A028046C
A028046H
A008044
A110114C
A016002
A507102N
A507101N
A200002
A008017
A009007
A009016
A123024
A603992
A051132
A500978N
A031000
D212011 (V2)
1.
2.
3-a.
4.
5.
6.
7-a.
8.
9.
10.
15.
11.
16.
7-b.
3-b.
12.
13.
14.