beautypg.com

Danze D407521 - Installation Manual User Manual

Page 3

background image

Screw spray head (22) onto

spray hose (23).

Atornille la cabeza del

rociador (22) a la manguera

del rociador (23).

Visser la tête d’arroseur (22)

sur le boyau d’arroseur (23).

7.

10.

9.

8.

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Problem/Problema/Problème

Cause/Causa/Cause

Action/Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Lock Nut

(5) or trim cap (4) have come loose.

O-ring is dirty or damaged.

Contratuerca (5) o tapa ornamental (4) se han

suelto. La arandela circular en el cartucho

está sucia o dañoda.

Écrou de blocage (5) ou le capuchon de

garniture (4) est desserré. Le joint torique

de la cartouche est sale ou endommagé.

Tighten the

lock nut

(5) or trim cap (4).

Clean or replace o-ring.

Apriete el contratuerca (5) o tapa ornamental (4). Limpie ó

reemplace el empaque circular.

Serrer écrou de blocage (5) ou le capuchon de

garniture (4). Nettoyer ou remplacer le joint torique.

(22)

(23)

The supply hoses fit 3/8” supply

valves. Apply pipe sealant tape to

threads on valve before attaching

the supply hose.

Las mangueras de suministro

calzan en válvulas de suministro de

3/8”. Aplique cinta de plomería en

las roscas de la válvula antes de

colocar la manguera de suministro

de agua.

Les boyaux d’alimentation

conviennent à des robinets

d’alimentation de 9 mm (3/8 po).

Appliquer du ruban pour tuyau sur

les filets du robinet avant de fixer le

boyau d’alimentation.

After installing faucet, turn

on water to remove any left

over debris.

Después de instalar el grifo,

haga correr el agua para

remover los residuos que

hayan quedado.

Lorsque l’installation du

robinet est terminée, faire

couler l’eau pour évacuer

tout débris.