beautypg.com

Danze D44613х - Installation Manual User Manual

Series

background image

BATH ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS / LOS ACCESORIOS DEL CUARTO DE BAÑO

I N S T A L L A T I O N

18" T

owel Bar / 18 po Por

te-ser

viettes / 18 pulg. T

oallero-barral

24" T

owel Bar / 24 po Por

te-ser

viettes / 24 pulg. T

oallero-barral

Phillips Screwdriver / Tournevis Phillips / Destornillador cruciforme
Marking Pencil / Marqueur / Lápiz marcador
Level / Niveau / Nivel

Hardware Provided / Petit matériel de fixation

fourni / Se incluye los herrajes :

E-Z Anchor

TM

/ E-Z Anchor

TM

/ E-Z Anchor

TM

Mounting Screw / Vis de fixation / Tornillo de montaje
Hex Wrench / Clé hexagonale / Llave hexagonal

Instructions for Towel Bars, Robe Hook, Toilet
Brush and Holder

3.1 Drywall
Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z

anchor

TM

que se incluye, usando un destornillador Phillips.

Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje
en el E-Z anchor

TM

con el tornillo de montaje.

3.2 Travesaños de madera
Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de

montaje solamente. La parte plana del soporte debe quedar a
nivel de la pared (Fig-4)

3.3 Azulejos
No use el E-Z anchorTM para montaje sobre azulejo. Compre

tornillos y taquetes estándar para mampostería en la ferretería
donde compra accesorios.

1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el

soporte de montaje.

2. Placer le support de fixation ou le gabarit de montage sur le mur à

l’endroit désiré. Marquer l’emplacement des vis de fixation (fig-1).

3. Determine el método de instalación

4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation (fig-5).
5. Mettre le poteau d’accessoire sur le support de fixation et serrer

la vis de pression à l’aide d’une clé hexagonale (fig-6).

Directives concernant les porte-serviettes, le

crochet pour peignoir, la brosse de toilette et

le support

3.1 Plaque de plâtre
À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z anchor

TM

comprise, à l’endroit où une marque a été faite, jusqu’à ce
que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur.

Fixer le support de fixation à la E-Z anchor

TM

à l’aide des vis

de fixation (Fig-2 et Fig-3).

3.2 Poteau mural
Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de

fixation uniquement. S’assurer que le côté plat du support de
fixation est à égalité avec le mur (Fig-4).

3.3 Carreau de céramique
On ne peut pas utiliser la E-Z anchor

TM

comprise. Demander

au marchand qui vous a vendu vos accessoires s’il peut vous
procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard.

1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le

support de fixation.

2. Ponga el soporte de montaje o la plantilla de montaje en el lugar

deseado de la pared. Marque el lugar de los tornillos de montaje.
(fig-1)

3. Déterminer la méthode d’installation

4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5)
5. Ponga las sujeciones de accesorios sobre el soporte de montaje y

apriete los tornillos de presión con una llave hexagonal. (fig-6)

Instrucciones para toalleros, gancho para

ropa, cepillo de baño y soporte

3.1 Drywall
Screw the enclosed E-Z anchor

TM

into the wall at marked

location with Phillips screwdriver until flush with the wall. Attach
the mounting bracket to E-Z anchor

TM

with mounting screw. (Fig-2

& Fig-3)

3.2 Wood Stud
Attach mounting bracket to wall with mounting screw only.

Make sure flat side of mounting bracket is flush to wall. (Fig-4)

3.3 Ceramic Tile
The enclosed E-Z anchor

TM

cannot be utilized. Inquire at the

retailer where you purchased your accessories for standard
Masonry anchor and screws.

1. Unscrew set screw at base of post and remove mounting bracket.
2. Position the mounting bracket or mounting template on wall where

desired. Mark the location of mounting screws. (Fig-1)

3. Determine Installation Method

4. Slide on the wall plate over mounting bracket.(Fig-5).
5. Place accessory post over mounting bracket and tighten set screw

with hex wrench. (Fig-6)

To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.

Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.

Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.

Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza

Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia?
Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana

USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372

Tools Required / OutilsRequis /

Herramientas Necesarias :

SIRIUS

TM

SERIES

D446131

D446132

D446133

18" Towel Bar
18 po Porte-serviettes
18 pulg. Toallero-barral

D446137

Robe Hook
Crochet à peignoir
Percha para bata

D446136

Towel Bar/Paper Holder
Porte-serviettes/
Porte-papier hygiénique
Toallero-barral/Portarrollos

D446138

Toilet Brush and Holder
Soporte para cepillo de
inodoro para montar en la
pared
Support pour brosse de
toilette, à montage mural

D446134

18" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 18”
Tablette de 18 po
(45,72 cm) en verre

D446135
24" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 24”
Tablette de 24 po
(60,96 cm) en verre

24" Towel Bar
24 po Porte-serviettes
24 pulg. Toallero-barral

24" Double Towel Bar
24 po Porte-serviettes double
24 pulg. Toallero-barral doble

Fig 6

Fig 5

Fig 4