Danze D44613х - Installation Manual User Manual
Series
BATH ACCESSORIES / ACCESSOIRES DE SALLE DE BAINS / LOS ACCESORIOS DEL CUARTO DE BAÑO
I N S T A L L A T I O N
18" T
owel Bar / 18 po Por
te-ser
viettes / 18 pulg. T
oallero-barral
24" T
owel Bar / 24 po Por
te-ser
viettes / 24 pulg. T
oallero-barral
Phillips Screwdriver / Tournevis Phillips / Destornillador cruciforme
Marking Pencil / Marqueur / Lápiz marcador
Level / Niveau / Nivel
Hardware Provided / Petit matériel de fixation
fourni / Se incluye los herrajes :
E-Z Anchor
TM
/ E-Z Anchor
TM
/ E-Z Anchor
TM
Mounting Screw / Vis de fixation / Tornillo de montaje
Hex Wrench / Clé hexagonale / Llave hexagonal
Instructions for Towel Bars, Robe Hook, Toilet
Brush and Holder
3.1 Drywall
Coloque en la pared, en el lugar previamente marcado, el E-Z
anchor
TM
que se incluye, usando un destornillador Phillips.
Debe quedar a nivel de la pared. Fije el soporte de montaje
en el E-Z anchor
TM
con el tornillo de montaje.
3.2 Travesaños de madera
Instale el soporte de montaje en la pared con el tornillo de
montaje solamente. La parte plana del soporte debe quedar a
nivel de la pared (Fig-4)
3.3 Azulejos
No use el E-Z anchorTM para montaje sobre azulejo. Compre
tornillos y taquetes estándar para mampostería en la ferretería
donde compra accesorios.
1. Desatornille el tornillo fijador en la base del montante y remueva el
soporte de montaje.
2. Placer le support de fixation ou le gabarit de montage sur le mur à
l’endroit désiré. Marquer l’emplacement des vis de fixation (fig-1).
3. Determine el método de instalación
4. Glisser la plaque murale sur le support de fixation (fig-5).
5. Mettre le poteau d’accessoire sur le support de fixation et serrer
la vis de pression à l’aide d’une clé hexagonale (fig-6).
Directives concernant les porte-serviettes, le
crochet pour peignoir, la brosse de toilette et
le support
3.1 Plaque de plâtre
À l’aide du tournevis Phillips, visser au mur la E-Z anchor
TM
comprise, à l’endroit où une marque a été faite, jusqu’à ce
que l’extrémité de la fixation soit à égalité avec le mur.
Fixer le support de fixation à la E-Z anchor
TM
à l’aide des vis
de fixation (Fig-2 et Fig-3).
3.2 Poteau mural
Fixer le support de fixation au mur à l’aide de la vis de
fixation uniquement. S’assurer que le côté plat du support de
fixation est à égalité avec le mur (Fig-4).
3.3 Carreau de céramique
On ne peut pas utiliser la E-Z anchor
TM
comprise. Demander
au marchand qui vous a vendu vos accessoires s’il peut vous
procurer des fixations et des vis à maçonnerie standard.
1. Dévisser la vis de pression à la base du poteau et enlever le
support de fixation.
2. Ponga el soporte de montaje o la plantilla de montaje en el lugar
deseado de la pared. Marque el lugar de los tornillos de montaje.
(fig-1)
3. Déterminer la méthode d’installation
4. Coloque la placa mural sobre el soporte de montaje. (fig-5)
5. Ponga las sujeciones de accesorios sobre el soporte de montaje y
apriete los tornillos de presión con una llave hexagonal. (fig-6)
Instrucciones para toalleros, gancho para
ropa, cepillo de baño y soporte
3.1 Drywall
Screw the enclosed E-Z anchor
TM
into the wall at marked
location with Phillips screwdriver until flush with the wall. Attach
the mounting bracket to E-Z anchor
TM
with mounting screw. (Fig-2
& Fig-3)
3.2 Wood Stud
Attach mounting bracket to wall with mounting screw only.
Make sure flat side of mounting bracket is flush to wall. (Fig-4)
3.3 Ceramic Tile
The enclosed E-Z anchor
TM
cannot be utilized. Inquire at the
retailer where you purchased your accessories for standard
Masonry anchor and screws.
1. Unscrew set screw at base of post and remove mounting bracket.
2. Position the mounting bracket or mounting template on wall where
desired. Mark the location of mounting screws. (Fig-1)
3. Determine Installation Method
4. Slide on the wall plate over mounting bracket.(Fig-5).
5. Place accessory post over mounting bracket and tighten set screw
with hex wrench. (Fig-6)
To maintain and protect the fine luster of all products,clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y húmedo para la limpieza. NO USE detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabado.
Cleaning Instructions/Directives de nettoyage/Instrucciones para la limpieza
Need Help/Besoin d'aide/Requiere asistencia?
Help Hotline 7 Days a Week / Assistance téléphonique, sept jours sur sept / Línea directa de ayuda 7 días a la semana
USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
Tools Required / OutilsRequis /
Herramientas Necesarias :
SIRIUS
TM
SERIES
D446131
D446132
D446133
18" Towel Bar
18 po Porte-serviettes
18 pulg. Toallero-barral
D446137
Robe Hook
Crochet à peignoir
Percha para bata
D446136
Towel Bar/Paper Holder
Porte-serviettes/
Porte-papier hygiénique
Toallero-barral/Portarrollos
D446138
Toilet Brush and Holder
Soporte para cepillo de
inodoro para montar en la
pared
Support pour brosse de
toilette, à montage mural
D446134
18" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 18”
Tablette de 18 po
(45,72 cm) en verre
D446135
24" Glass Shelf
Anaquel de vidrio de 24”
Tablette de 24 po
(60,96 cm) en verre
24" Towel Bar
24 po Porte-serviettes
24 pulg. Toallero-barral
24" Double Towel Bar
24 po Porte-serviettes double
24 pulg. Toallero-barral doble
Fig 6
Fig 5
Fig 4