Velleman OMSC1 User Manual
Page 4
17
18
19
20
16
16
Place one of the middle cabinets on the lower
cabinet, aligning the 6 protrusions with the holes of
the lower cabinet.
Placer un des compartiments centraux sur le
compartiment inférieur, en alignant les 6 saillies
avec les trous dans le compartiment inférieur.
Plaats één van de middelste compartimenten op
het onderste compartiment, lijn de 6 nokjes uit met
de gaten in het onderste compartiment.
Setzen Sie eines der mittleren Fächer auf
das untere Fach. Beachten Sie, dass die 6
herausragenden Teile mit den Löchern des unteren
Faches übereinstimmen.
Coloque uno de los compartimentos del medio
sobre el compartimento inferior alineando
las 6 partes salientes con los agujeros del
compartimento inferior.
Coloque um dos compartimentos do meio em cima
do compartimento inferior alinhando os 6 encaixes
com a furação do compartimento de baixo.
17
Hold the cabinet at both sides simultaneously and
pull it in the direction of the arrow until you hear a
clicking sound.
Make sure that the lower cabinet doesn’t slip
during this operation.
Maintenir simultanément le compartiment des
deux côtés et tirer-le dans la direction de la flèche
jusqu’au déclic.
S’assurer que le compartiment inférieur ne glisse
pas lors de cette opération.
Houd het compartiment aan weerszijden
gelijktijdig vast en duw deze in de richting van de
pijl tot u een klik hoort.
Zorg ervoor dat het onderste compartiment niet
wegglijdt tijdens deze handeling.
Halten Sie beide Seiten des Faches gleichzeitig
fest und ziehen Sie in die Richtung des Pfeils bis Sie
einen Klick hören.
Beachten Sie, dass das untere Fach nicht
wegrutscht.
Sujete el compartimento por ambos lados a la vez
y tire de él en la dirección de la flecha hasta que
oiga un clic.
Asegúrese de que el compartimento inferior no
resbale durante esta operación.
Segure o compartimento pelos dois lados em
simultâneo e puxe na direcção da seta até ouvir
um click.
Certifique-se que o compartimento de baixo não
escorrega durante a operação.
18
Place the next middle cabinet on the previous
one, aligning the 6 protrusions with the holes of the
cabinet below.
Placer le compartiment central suivant sur le
précédent, en alignant les 6 saillies avec les trous
dans le compartiment au-dessous.
Plaats het volgende, middelste compartiment op
het vorige, lijn de 6 nokjes uit met de gaten in het
compartiment eronder.
Setzen Sie das folgende Fach auf das Vorige.
Beachten Sie, dass die 6 herausragenden Teile mit
den Löchern des unteren Faches übereinstimmen.
Coloque el siguiente compartimento encima
alineando las 6 partes salientes con los agujeros
del compartimento inferior.
Coloque o compartimento do meio seguinte sobre
o anterior, alinhando os 6 encaixes com a furação
do compartimento que está por baixo.
19
Hold the cabinet at both sides simultaneously and
pull it in the direction of the arrow until you hear a
clicking sound.
Make sure that the lower cabinets don’t slip during
this operation.
Maintenir simultanément le compartiment des
deux côtés et tirer-le dans la direction de la flèche
jusqu’au déclic.
S’assurer que les compartiments inférieurs ne
glissent pas lors de cette opération.
Houd het compartiment aan weerszijden
gelijktijdig vast en duw deze in de richting van de
pijl tot u een klik hoort.
Zorg ervoor dat de onderste compartimenten niet
wegglijden tijdens deze handeling.
Halten Sie beide Seiten des Faches gleichzeitig
fest und ziehen Sie in die Richtung des Pfeils bis Sie
einen Klick hören.
Beachten Sie, dass das untere Fach nicht
wegrutscht.
Mantenga el compartimento sujeto por ambos
lados a la vez y tire de él en la dirección de la
flecha hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el compartimento inferior no se
deslice durante esta operación.
Segure o compartimento pelos dois lados em
simultâneo e puxe na direcção da seta até ouvir
um click.
Certifique-se que os compartimentos de baixo não
escorregam a durante a operação.
20
Place the top cabinet on the previous one,
aligning the 6 protrusions with the holes of
the cabinet below and pull it forward.
Your roller shutter cabinet set is ready for use.
Placer le compartiment supérieur sur le
précédent, en alignant les 6 saillies avec les
trous dans le compartiment au-dessous et
tirer-le vers l’avant.
Votre meuble de rangement est maintenant
prêt à l’emploi.
Plaats het bovenste compartiment op het
vorige, lijn de 6 nokjes uit met de gaten in
het compartiment eronder en duw deze naar
voren.
Uw opbergmeubel is nu klaar voor gebruik.
Setzen Sie das obere Fach auf das Vorige.
Beachten Sie, dass die 6 herausragenden
Teile mit den Löchern des unteren Faches
übereinstimmen und ziehen Sie es nach
vorne.
Nun ist der Ablagekasten Gebrauchsfertig.
Coloque el compartimento superior sobre
el compartimento de abajo alineando
las 6 partes salientes con los agujeros del
compartimento inferior y tire de él hacia
adelante.
Ahora, el mueble de almacenamiento está
listo para su uso.
Coloque o compartimento de cima sobre
o anterior, alinhando os 6 encaixes com
a furação do compartimento de baixo e
empurre para a frente.
O seu armário com porta de correr está
pronto a usar.
EN
FR
NL
DE
ES
PT