Velleman OMSC1 User Manual
Page 2
6
7
8
9
10
6
Push the third cabinet backwards and put it aside.
Pousser le troisième compartiment vers l’arrière et
mettre de côté.
Duw het derde compartiment naar achteren en zet
aan de kant.
Ziehen Sie das dritte Fach nach hinten und stellen
Sie es beiseite.
Desplace el tercer compartimento hacia atrás y
apártelo.
Empurre o terceiro compartimento para trás e
coloque-o de lado.
7
Take the cabinet legs from inside the lower cabinet.
Enlever les pieds de support à l’intérieur du
compartiment inférieur.
Neem de kastvoeten uit het onderste
compartiment.
Nehmen Sie die Füße aus dem unteren Fach
heraus.
Coja los pies del compartimento inferior.
Retire as pernas de dentro do compartimento de
baixo.
8
Place the cabinet on its side as shown in the
illustration.
Placer le meuble de rangement sur le côté comme
illustré.
Plaats het opbergmeubel op zijn kant zoals
weergegeven op de afbeelding.
Legen Sie das Fach auf die Seite (siehe Abb.).
Coloque el compartimento a su lado (véase la
fig.).
Coloque o compartimento ao lado conforme
mostra a imagem.
9
SLOWLY pull the roller shutter to close it.
Take the first leg of the lower cabinet.
Make sure that you have the correct legs: the
supports of the lower cabinet legs are slightly
different from the other ones.
Tirer DOUCEMENT le volet roulant vers le bas pour
le fermer.
Prendre le premier pied de support du
compartiment inférieur.
S’assurer d’utiliser les pieds corrects: les supports
des pieds du compartiment inférieur diffèrent
légèrement des autres.
Trek VOORZICHTIG aan het rolluik om het te
sluiten.
Neem de eerste kastvoet van het onderste
compartiment.
Zorg ervoor dat u de juiste kastvoeten gebruikt:
de houders voor de kastvoeten van het onderste
compartiment zijn verschillend van de andere
Lassen Sie den Rollladen LANGSAM herunter, um
diesen zu schließen.
Nehmen Sie den ersten Fuß des unteren Fachs fest.
Beachten Sie, dass Sie die richtige Füße
genommen haben: die Füße des unteren Fachs
unterscheiden sich ein bisschen von den anderen
Füßen.
Tire LENTAMENTE de la persiana para cerrarla.
Coja el primer pie del compartimento inferior.
Asegúrese de que coja los pies correctos: los pies
del compartimento inferior difieren un poco de los
pies de los otros compartimentos.
LENTAMENTE puxe a porte rolante para a fechar.
Peque na primeira perna do compartimento de
baixo.
Certifique-se que são as pernas correctas:
os suportes do compartimento de baixo são
ligeiramente diferentes dos restantes.
10
Align the protrusions of the leg with the holes
in the cabinet. Keep the leg at an angle as
shown in the illustration.
Aligner les saillies du pied avec les trous dans
le compartiment. Maintenir le pied à un certain
angle comme illustré.
Lijn de nokjes van de kastvoet uit met de
gaten in het compartiment. Houd de kastvoet
schuin zoals weergegeven op de afbeelding.
Beachten Sie, dass die herausragenden Teile
der Füße mit den Löchern im Fach
übereinstimmen. Halten Sie den Fuß im
angezeigten Winkel fest (siehe Abb.).
Alinee las partes salientes de los pies con los
agujeros del compartimento.
Mantenga el pie en el ángulo como está
indicado en la figura.
Alinhe os encaixes da perna com os furos do
compartimento. Mantenha a perna no ângulo
correcto como indica a figura.
EN
FR
NL
DE
ES
PT