beautypg.com

Velleman WB035 User Manual

Page 5

background image

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz

Lautsprecherplatte

(x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje

Montageplatte

(x2)

A

(x4)

C

WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG - ADVERTÊNCIA

Screw the wall plate onto the wall.

Vissez la plaque murale contre le mur

Schroef de muurplaat tegen de muur

Fije la placa de pared a la pared

Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand

Aparafuse a placa à parede

Drill pilot holes.

Forez des avant-trous.

Boor gaten voor.

Taladre dos agujeros.

Bohren Sie Montagelöcher.

Faça a furação.

Find and mark the exact location of the mounting holes.

Localisez et marquez l’emplacement exact des trous de montages.

Bepaal en markeer de exacte plaats van de montagegaten.

Marque la posición exacta de los agujeros de montaje.

Markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher.

Marque a localização exacta dos furos de montagem.

1.

Separating the VESA plate from the wall mount - Séparer la plaque VESA du support mural - De VESA-plaat van de muurbeugel

losmaken - Separar el adaptador VESA del soporte de pared - Die VESA-Platte von der Wandhalterung trennen - Separar a placa

VESA da montagem da parede

2a.

Wood stud wall mounting - Montage sur une paroi en bois - Montage op een houten wand

Montaje en una pared de madera - Montage an einer Holzwand - Montagem em viga de madeira

Make sure that the mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of a stud finder is highly recommended. Installers are responsible for providing

hardware for other types of mounting situations. Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached

hardware and components.
Vérifiez que les vis de fixation soient ancrées au centre des poteaux. L’utilisation d’un détecteur de montant est fortement recommandée. L’installateur est responsable

pour la procuration du hardware pour d’autres applications de montage. L’installateur doit s’en assurer que la surface d’appui est en bon état et qu’elle supportera

correctement la charge cumulée de l’équipement et de l’ensemble du matériel et des pièces de fixation.
Zorg ervoor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een leidingzoeker is sterk aanbevolen. De installateur is

verantwoordelijk voor het aanschaffen van de vereiste hardware voor andere montagetoepassingen. De installateur moet ervoor zorgen dat het ondersteunend oppervlak

zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen.
Asegúrese de que fije los tornillos en el centro. Utilice un localizador de montantes. Los instaladores son responsables de suministrar material para otras situaciones de

montaje. Los instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soportar de manera segura el peso total del aparato y todos los componentes.
Beachten Sie, dass Sie die Schrauben in der Mitte verankern. Verwenden Sie einen Balkenfinder. Die Installateure müssen für andere Montagesituationen das

entsprechende Material verwenden. Die Installateure müssen überprüfen, ob die Tragefläche das Gesamtgewicht (Lautsprecher und Befestigungsmaterial) tragen kann.
Certifique-se que os parafusos de montagem ficam ancorados no centro das vigas. Recomenda-se a utilização de um detector de vigas. O instalador é responsável

pelo fornecimento dos acessórios adequados a outros tipos de montagem. O instalador deve certificar-se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do

equipamento bem como de todos os acessórios e componentes.