beautypg.com

Dôleņité bezpeĉnostné pokyny, Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie – Gorenje SMO-23 DGW User Manual

Page 86

background image

86

DÔLEŅITÇ
Vodiĉe v sieťovej ńnúre sú sfarbené
nasledovne:
Zelený a ņltý:

Zem

Modrý:

Neutrálny

Hnedý:

Fáza

Pretoņe farby vodiĉov sieťovej ńnúry
zariadenia nemusia súhlasiť s farebným
oznaĉenìm vańej zásuvky, pokraĉujte
nasledovne:
-

Zelený a ņltý vodiĉ musì byť pripojený ku
konektoru oznaĉeným pìsmenom E alebo
symbolom uzemnenia, zelená alebo
zeleno-

ņltá farba.

-

Modrý vodiĉ musì byť pripojený ku
konektoru oznaĉeným pìsmenom N alebo
ĉiernou farbou.

-

Hnedý vodiĉ musì byť pripojený ku
konektoru ozna

ĉeným pìsmenom L alebo

ĉervenou farbou.

Dôleņité bezpeĉnostné
pokyny

VAROVANIE:

Pri pouņìvanì zariadenia

v

kombinovanom reņime, by mali deti

pouņìvať rúru len pod dohľadom dospelých
kvôli generovaným teplotám; (Len pre
modely s funkciou grilovania)

VAROVANIE:

Ak sú dvere alebo tesnenie

dverì pońkodené, rúru nesmiete pouņìvať,
pokiaľ nebude opravená kompetentnou
osobou;

VAROVANIE:

Pre kaņdého, okrem

kompetentnej osoby, je nebezpeĉné
vykonávať opravy a údrņbu, ktorá zahŕňa
demontáņ krytu, ktorý chráni pred
mikrovlnnou energiou.;

VAROVANIE: Tekutiny a

iné potraviny

nesmú byť ohrievané v uzatvorených
nádobách, pretoņe môņu explodovať.

WARNING:

Zariadenie nepouņìvajte, ak sú

zástrĉka, sieťový kábel alebo iné súĉiastky
pońkodené. Toto zariadenie nesmú
pouņìvať osoby (vrátane detì), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú
dostatok skúsenostì a znalostì, pokiaľ nie
sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené
pouņìvanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpeĉnosť. Deti
musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadenìm.

Rúra musì mať dostatoĉnú ventiláciu.
Dodrņte 8 cm voľný priestor v zadu; 10 cm
po stranách a 10 cm z hora. Neodstraňujte
noņiĉky rúry a neblokujte ventilaĉné otvory.

Pouņìvajte len kuchynský riad urĉený na
pouņitie v mikrovlnnej rúre.

Keć ohrievate potraviny v plastových alebo
papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa
nevznietili;

Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte
zariadenie a

dvere nechajte zatvorené na

uhasenie ohňa;

Mikrovlnné ohrievanie môņe mať za
následok oneskorené prevretie, preto bućte
pri narábanì s nádobou opatrný;

Obsah fľańe pre kojencov a detské poháre
premieńajte alebo pretrepte a pred
podávanìm deťom skontrolujte teplotu na
zabránenie popálenia;

Vajcia v

ńkrupine a celé vajcia na tvrdo

neohrievajte v

mikrovlnnej rúre, pretoņe

môņu explodovať, dokonca aj po skonĉenì
ohrievania;

Na ĉistenie povrchov dverì, tesnenia dverì,
interiéru rúry pouņite len jemné nebrúsne
mydlá, alebo ĉistiace prostriedky aplikované
ńpongiou alebo jemnou tkaninou.

Rúra by mala byť ĉistená pravidelne a mali
by byť odstránené vńetky zvyńky pokrmov;

Neudrņiavanie rúry v ĉistých podmienkach
môņe viesť k pońkodeniu povrchu, ktorý
môņe nepriaznivo ovplyvniť ņivotnosť
zariadenia a

môņe byť výsledkom

nebezpeĉnej situácie;

Ak je sieťová ńnúra pońkodená, musì byť
vymenená výrobcom, servisom alebo
podobne oprávnenou osobou na
zabránenie rizika.

Bezpeĉnostné pokyny pre
vńeobecné pouņitie

Niņńie sú uvedené, tak ako pri vńetkých
spotrebiĉoch, urĉité zásady na ovládanie
a be

zpeĉnosť na zaistenie ńpiĉkového výkonu

tejto rúry:
1.

Pri pouņìvanì rúry vņdy majte na svojom
mieste vńetky potrebné súĉasti (otoĉný
sklený tanier, valĉekový prstenec a spojky).

2.

Rúru pouņìvajte len na prìpravu pokrmov,
nepouņìvajte na suńenie obleĉenia, papiera
alebo iných nepotravinových predmetov a
na sterilizovanie.

3.

Rúru nepouņìvajte, keć je prázdna. Toto ju
môņe pońkodiť.

4.

Rúru nepouņìvajte ako odkladacì priestor,
naprìklad papiera, knìh, atć.

5.

Nevarte ņiadny pokrm s blanou, ako je
ņĺtok, zemiaky, kurĉa, atć, bez
niekoľkonásobného prepichnutia vidliĉkou.