Français español – Remington D3010 User Manual
Page 8
14
15
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques,
les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération
sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
E
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée
de garantie, à compter de la date d’achat initiale.
Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le
réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région.
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux.
La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non
autorisée par Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du
modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Rejilla revestida de cerámica iónica
2 3 posiciones de calor
3 2 posiciones de velocidad
4 Aire frío
5 Concentrador
6 Filtro trasero extraíble y fácil de limpiar
7 Anillo para colgar
8 Cable
C
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 1650-2000 vatios
• Rejilla de cerámica iónica antiestática que genera un calor uniforme.
• Posición Eco: utilizar el secador en la posición de temperatura intermedia (
) ahorra
más energía que si se utiliza en la posición de temperatura alta.
• 2 años de garantía
A
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 ADVERTENCIA :Para protección adicional, deberá instalar un Interruptor Diferencial
(RCD), con clasificación de corriente residual de funcionamiento que no supere los 30
mA, en el circuito de suministro eléctrico del cuarto de baño.
2 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho
años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con
limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para
garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
3 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco
en exteriores.
4 No dirija el flujo de aire hacia los ojos ni hacia otras zonas sensibles.
5 No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello ni el cuero cabelludo.
6 Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden
bloqueadas ya que, de ser así, el aparato se apagará automáticamente.
Si esto ocurriese, apague el aparato y deje que se enfríe.
7 Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida por pelusa, pelos etc.
8 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.