Candy CG 473 User Manual
Page 26
![background image](/manuals/244248/26/background.png)
cl
50
51
FR
● Remplir le deuxième bac
II de lavage avec 60 g de
produit.
● Remplir le bac de
blanchissage avec 100 cc
d’eau-de-javel.
● En cas de besoin, remplir
le bac des additifs avec 50
cc de produit
✿
✿
.
● Fermer le tiroir (A).
● Vérifier que le robinet
d’eau soit ouvert.
● Vérifier que la vidange
soit placée correctement.
● Appuyer sur le bouton de
mise en route (C).
La machine accomplira le
programme demandé.
● A la fin, appuyer sur la
touche (C) marche/arrêt.
● Ouvrir le hublot et retirer le
linge.
POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
cl
EN
● Put 60 g in the second II
wash compartment .
● Put 100 cc of bleach in the
bleach compartment.
● Put 50 cc of the desired
additive in the additives
compartment
✿
✿
.
● Close the detergent
drawer (A).
● Ensure that the water inlet
tap is turned on.
● And that the discharge
tube is in place.
● Press the “ON” button (C).
The washing machine will
carry out the set
programme.
● At the end of the
programme, press the
On/Off button (C).
● Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
DE
●
in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
●
In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben.
●
auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den Behälter
✿
✿
für Zusatzmittel geben.
●
Waschmittelbehälter (A)
schließen.
●
überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
●
daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
●
Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
●
Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken.
●
Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
CZ
● Nasypejte cca 60 g
práäku do öásti zásobníku III.
● Do öásti pro bëlící
prostüedky vlijte cca 100
cm
3
.
● Do poslední öásti vlijte
cca 50 cm
3
poïadované
aviváïe
✿
✿
.
● Zasuñte zásuvku s pracími
prostüedky A.
● Zkontrolujte, zda máte
puätënou vodu a zda
odtoková hadice je na
místë.
● Stisknëte tlaöítko C -
“START”.
Praöka zahájí vámi zvolenÿ
program.
● Po ukonöení programu
stisknëte tlaöítko C - “STOP”.
● Otevüete dvíüka praöky a
vyjmëte prádlo.
U
U V
VÄ
ÄE
EC
CH
H TTY
YP
PЕ
Е
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е S
SE
E
P
PO
OD
DÍÍV
VE
EJ
JTTE
E D
DO
O TTA
AB
BU
ULLK
KY
Y
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
MЕ
Е A
A
N
NÁ
ÁS
SLLE
ED
DU
UJ
JTTE
E Ö
ÖIIN
NN
NO
OS
STTII,,
K
KTTE
ER
RЙ
Й J
JS
SO
OU
U Z
ZD
DE
E
P
PO
OP
PS
SÁ
ÁN
NY
Y..
cl
HR
● U drugi pregradak II ladice za
sredstva za pranje stavite 60 gr
deterdÏenta za glavno pranje.
● U treçi pregradak ladice za
sredstva za pranje ulijte 100 cc
tekuçeg bjelila " ".
● U ãetvrti pregradak ladice za
sredstva za pranje ulijte oko
50 cc jednog od dodatka za
oplemenjivanje rublja npr.
omek‰ivaã, ‰tirku ili sredstvo za
miris.
● Zatvorite ladicu za sredstva za
pranje "A".
● Provjerite da li je slavina za
dotok vode otvorena i je li
odvodno crijevo na mjestu.
● Prtisnite tipku (C) -
UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE.
Perilica çe rublje oprati po
programu koji ste izabrali.
● Po zavr‰etku pranja iskljuãite
perilicu pritiskom na tipku (C) -
UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE.
● Otvorite vrata perilice i
izvadite rublje.
PRIJE ODABIRANJA
PROGRAMA ZA PRANJE
POJEDINIH VRSTA RUBLJA
UVIJEK PREGLEDAJTE
TABELARNI PRIKAZ
PROGRAMA TE PO·TUJTE
GORE NAVEDENI
REDOSLIJED POSTUPANJA.
cl