beautypg.com

Candy EVOW 4963D-S User Manual

Page 44

background image

Ha az idŒzített szárítási ciklust
szeretné kiválasztani, akkor
addig nyomja le a
szárítóprogram választógombot,
amíg fel nem gyullad az idŒjelzŒ
lámpa.

Nyomja le a „Start/Szünet”
gombot.

A program úgy zajlik le, hogy a
ciklus befejezŒdéséig a
programválasztó gomb a
kiválasztott programon marad.

A mosási fázis végén a
hátralévŒ szárítási idŒ látható a
kijelzŒn.

A mosó-szárítógép ezután
befejezi a teljes
szárítóprogramot.

A szárítóprogram jelzŒlámpa
addig ég, amíg meg nem
kezdŒdik a hıtŒfázis, és fel nem
gyullad az ( ) jelzŒlámpa.

A program befejezŒdésekor az

„END” szó jelenik meg a
kijelzŒn.

Várja meg az ajtózár kioldását
(körülbelül 2 perc a program
befejezése után).
Ekkor kialszik az „Ajtóbiztonság”
jelzŒlámpa.

Kapcsolja ki a gépet a
programválasztó „KI” helyzetbe
fordításával.

Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a
ruhákat.

Minden használat után zárja el
a vízcsapot.

87

86

HU

Se vuole impostare un’
asciugatura a tempo prema
il tasto “Selezione
programma
asciugatura” fino all’
accensione di una delle
spie tempo.

Prema il tasto di avvio.

Il ciclo di lavaggio avverrà
con la manopola
programmi ferma sul
programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.

Al termine del programma si
spengono le spie delle
funzioni di lavaggio e sul
display viene mostrato il
tempo di asciugatura.

Successivamente la
lavasciuga eseguirà tutto il
programma di asciugatura.

La spia del programma di

asciugatura rimarrà accesa
fino alla fase di
raffreddamento che verrà

segnalata con l’accensione
della spia ( ).

Alla fine del programma sul

display viene visualizzata la
scritta “END”.

Attendete lo spegnimento

della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).

Spegnere la lavabiancheria
portando la manopola
programma in posizione OFF.

Apra l’oblò e tolga i tessuti.

Chiuda il rubinetto dell’
acqua.

IT

CZ

Pokud chcete nastavit dobu
su‰ení, stisknûte tlaãítko
„Volba programu su‰ení” aÏ
dokud se nerozsvítí jedna ze
svûteln˘ch kontrolek ãasu.

Stisknûte tlaãítko START.

Program se spustí.
Bûhem cyklu praní je voliã
programÛ aÏ do konce praní
nastaven na zvoleném
programu.

Po skonãení programu
zhasnou svûtelné kontrolky
praní a na displeji se zobrazí
doba su‰ení.

Následnû su‰iãka provede
cel˘ program su‰ení.

Svûtelná kontrolka programu
su‰ení zÛstane zapnutá aÏ do
konce fáze chlazení, která
bude indikovaná zapnutím
svûtelné kontrolky ( ).

Na konci programu se na
displeji zobrazí nápis „END“.

Poãkejte na zhasnutí svûtelné
kontrolky blokování dvífiek (2
minuty od ukonãení
programu).

Otoãením voliãe programÛ
do polohy OFF vypnûte
praãku.

Otevfiete dvífika a vyjmûte

prádlo.

Uzavfiete vodovodní
kohoutek.

If you wish to select a timed
drying cycle, press the
“drying programme
selection” button until the
required time indicator lights
up.

Press the "Start/Pause"
button.

The programme carries out
with the programme selector
stationary on the selected
programme till cycle ends.

At the end of the wash
phase the display will shown
the drying time remaining.

The washer-dryer will then
complete the entire drying
programme.

The drying programme
indicator will be on until the
cool down phase will begin
and the indicator

( ) will

go on.

At the end of the
programme the word “END”
will appear on the display.

Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.

Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “OFF”
position.

Open the door and remove
the laundry.

Turn off the water supply

after every use.

EN

Se desejar seleccionar um
ciclo de secagem, pressione
o botão “drying programme
selection” (selecção do
programa de secagem) até
o indicador acenda a luz do
tempo pretendido.

Prima o botão START (início).

O botão mantém-se intacto,

mesmo quando o programa

está a decorrer.

No final do ciclo de lavagem

o visor mostrará o tempo

remanescente para

secagem.

A máquina de lavar e secar

roupa completará então o

programa de secagem

completo.

O indicador do programa de

secagem estará ligado até

ao inicio da fase de

arrefecimento e o indicador

“ ” manter-se-à ligado.

No final do programa a

palavra “END”(Fim)

aparecerá no visor.

Espere que a porta que está

fechada abra (cerca de 2

minutos, depois do programa

ter terminado).

Desligue a máquina,

rodando o selector para a

posição “OFF”.

Abra a porta e retire a roupa.

Desligue a torneira de

fornecimento de água após

cada utilização.

PT