Troubleshooting, Fehlersuche, En cas de difficultes – JVC KW-AVX800 User Manual
Page 6: Problemen oplossen

KS-U57
KS-U58
KS-PD500
KS-PD100
6
Connecting external components / Anschließen der externen Komponenten / Connexion des appareils extérieurs / Verbinden van externe componenten
*
6
Audio cord (not supplied) is required.
*
6
Audiokabel (nicht mitgeliefert) ist erforderlich.
*
6
Un cordon audio (non fourni) est requis.
*
6
Audiosnoer (niet bijgeleverd) is vereist.
USB devices / USB-Gerät / Périphériques USB / USB-apparatuur
C
USB cable (approx. 1.2 m)
USB-Kabel (ca. 1,2 m)
Câble USB (environ 1,2 m)
USB-kabel (ongeveer 1,2 meter)
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers
grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s
chassis using shorter and thicker cords?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers
grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
FEHLERSUCHE
• Die Sicherung brennt durch.
* Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig
angeschlossen?
• Stromversorgung kann nicht eingeschaltet
werden.
* Ist die gelbe Leitung angeschlossen?
• Kein Ton aus den Lautsprechern.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung
kurzgeschlossen?
• Ton verzerrt.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die (–) Anschlußklemmen der linken und
rechten Lautsprecher zusammen geerdet?
• Störgeräusche im Klang.
* Ist die hintere Erdungsklemme mit kürzeren
und dickeren Kabeln an das Fahrzeugchassis
angeschlossen?
• Gerät wird heiß.
* Ist die Lautsprecherausgangsleitung geerdet?
* Sind die (–) Anschlußklemmen der linken und
rechten Lautsprecher zusammen geerdet?
• Dieser Receiver funktioniert überhaupt
nicht.
* Haben Sie einen Reset am Receiver vorgenommen?
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés
correctement?
• L’appareil ne peut pas être mise sous
tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit
sont-elles mises ensemble à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle
connectée au châssis de la voiture avec un
cordon court et épais?
• L’appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse?
* Les bornes “–” des enceintes gauche et droit
sont-elles mises ensemble à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
PROBLEMEN OPLOSSEN
• De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste
manier aangesloten?
• De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?
• Er komt geen geluid uit de speakers.
* Is de uitgaande speakerdraad kortgesloten?
• Het geluid wordt vervormd.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
• Geluid wordt door ruis gestoord.
* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van
kortere en dikkere snoeren met het chassis van de
auto verbonden?
• Het apparaat raakt verhit.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
• Receiver werkt helemaal niet.
* Heeft u de receiver teruggesteld?
You can connect external components in series as
shown in the diagram below.
• All the components, adapters or signal cords
need to be purchased separately.
CAUTION:
Before connecting the external
components, make sure that the unit is
turned off.
• To use JVC CD changer, Apple iPod or
JVC D. player, set “External Input” to
“Changer/iPod/D. Player” (see page 63 of the
INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57
or KS-U58, set “External Input” to “External”
(see page 63 of the INSTRUCTIONS).
Sie können beide externe Komponenten in Reihe
anschließen, wie in der Zeichnung unten gezeigt.
• Alle Komponenten, Adapter oder Signalkabel
müssen getrennt gekauft werden.
ACHATUNG:
Vor dem Anschließen der externen
Komponenten sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Zur Verwendung eines JVC CD-Wechsler, Apple
iPod oder JVC D. player stellen Sie „External Input“
auf „Changer/iPod/D. Player“ (siehe Seite 63 der
BEDIENUNGSANLEITUNG).
• Zur Verwendung anderer externer Komponenten
über KS-U57 oder KS-U58 stellen Sie „External
Input“ auf „External“ (siehe Seite 63 der
BEDIENUNGSANLEITUNG).
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs
en série comme montré sur l’illustration ci-
dessous.
• Tous les composants, adaptateurs ou cordons
de signal doivent être achetés séparément.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils
extérieurs, assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod
Apple ou le lecteur D. de JVC, réglez “External
Input” sur “Changer/iPod/D. Player” (voir page
63 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
• Pour utiliser d’autres appareils extérieurs via
le KS-U57 ou KS-U58, réglez “External Input”
sur “External” (voir page 63 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS).
U kunt externe componenten in serie, als hieronder
aangegeven, verbinden.
• Alle componenten, adapters en/of
signaalsnoeren moeten afzonderlijk worden
aangeschaft.
WAARSCHUWING:
Controleer alvorens de externe
componenten aan te sluiten dat dit toestel
beslist is uitgeschakeld.
• Voor het gebruik van een JVC CD-wisselaar,
Apple iPod of JVC D.speler, moet u “External
Input” op “Changer/iPod/D. Player” stellen (zie
bladzijde 63 van de GEBRUIKSAANWIJZING).
• Voor het gebruik van andere externe
componenten via de KS-U57 of KS-U58, moet
u “External Input” op “External” stellen (zie
bladzijde 63 van de GEBRUIKSAANWIJZING).
JVC DAB tuner
DAB-Tuner von JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB-tuner
JVC CD changer
CD-Wechsler von JVC
Changeur de CD JVC
JVC CD-wisselaar
External component with RCA pin jacks
Externe Komponente mit RCA-Klinkenbuchsen
Composant extérieur muni de prises Cinch (RCA)
Extern component met RCA-penaansluitingen
External component with stereo-mini jack
Externe Komponente mit Stereo-Minibuchse
Composant extérieur muni d’une mini prise stéréo
Extern component met stereo mini-aansluiting
USB device
USB-Gerät
Périphériques USB
USB-apparatuur
CD changer jack
Buchse für CD-Wechsler
Prise du changeur de CD
Aansluiting voor CD-
wisselaar
*
6
• You cannot connect a computer to the USB
(
) terminal of the unit.
• Sie können keinen Computer an den USB
(
)-Anschluss des Geräts anschließen.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à
la prise USB (
) de l’appareil.
• U kunt geen computer aansluiten op de USB
(
)-aansluiting van het apparaat.
or / oder / ou / of
or / oder / ou / of
or / oder / ou / of
JVC DAB tuner
DAB-Tuner von JVC
Tuner DAB JVC
JVC DAB-tuner
or / oder / ou / of
JVC Bluetooth Adapter
Bluetooth-Adapter von JVC
Adaptateur Bluetooth JVC
JVC Bluetooth adapter
JVC Bluetooth Adapter
Bluetooth-Adapter von JVC
Adaptateur Bluetooth JVC
JVC Bluetooth adapter
iPod
iPod
iPod
iPod
JVC D. Player XA-HD500
JVC D. Player XA-HD500
Lecteur D. JVC XA-HD500
JVC D.speler XA-HD500
Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ).
Halten Sie die Steckverbinder-Oberseite fest ( 1 ) und ziehen Sie ihn heraus ( 2 ).
Tenez fermement le connecteur par-dessus ( 1 ) et tirez vers l’extérieur ( 2 ).
Druk stevig op de bovenkant van de stekker ( 1 ) en trek tegelijkertijd de stekker
( 2 ) naar u toe.
To disconnect the connector / Zum Abtrennen des Steckverbinder /
Pour déconnecter le connecteur / Ontkoppelen van de stekker
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres
pays.
• iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Instal4-6_KW-AVX800[E]_06.indd 6
Instal4-6_KW-AVX800[E]_06.indd 6
15/2/07 7:06:25 pm
15/2/07 7:06:25 pm