Nemlendirici performansı, Genel uyarılar, Sınırlı garanti – ResMed HumidAire 3i User Manual
Page 15: Показания к применению, Противопоказания, Компоненты увлажнителя, Подготовка увлажнителя к использованию

15
tehlikeli maddelerin çevreye zarar vermesini önlemek için tasarlanmıştır.
Bu imha sistemleri konusunda bilgiye ihtiyacınız varsa, lütfen yerel atık
yönetiminizle görüşün. Çapraz işaretli çöp kutusu sembolü bu imha
sistemlerini kullanmanızı işaret eder. ResMed aygıtınızın toplanması
ve imha edilmesi konusundaki bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen yerel
ResMed ofisinizle, yerel dağıtıcınızla görüşün veya www.resmed.com/
environment adresini ziyaret edin.
Nemlendirici Performansı
Aşağıdaki ayarlar 22°C, %40 RH ortam koşullarında test edilmiştir:
CPAP Maske
Basıncı
cm H
2
O
RH Çıkışı%
Nominal Sistem Çıkışı
AH*, BTPS **
Ayar 3
Ayar 6
Ayar 3
Ayar 6
4
>95
>95
16
20
10
>85
>95
14
18
20
>75
>85
13
16
*
AH – Mg/L olarak Mutlak Nem
** BTPS – Doymuş Vücut Sıcaklığı Basıncı
Genel Uyarılar
Bir uyarı sizi olası yaralanmalara karşı uyarır. Belirli uyarılar ve dikkat
işaretleri kılavuzdaki ilgili talimatların yanında gösterilir.
Nemlendiriciyi sadece bu kılavuzda anlatılan kullanım amacı için
•
kullanın.
Nemlendiriciyi taşımadan önce su haznesinin boş olduğundan
•
emin olun.
Nemlendirici yalnızca belirli ResMed PAP aygıtlarıyla çalışmak için
•
tasarlanmıştır. Nemlendiriciyi diğer PAP aygıtlarıyla kullanmayın.
Nemlendirici yalnızca ResMed tarafından önerilen teslimat boruları
•
veya aksesuarlarıyla kullanılmalıdır. Diğer teslimat borularının veya
aksesuarlarının takılması yaralanmalara veya aygıta hasara neden
olabilir.
İlgili boruları içeren Nemlendirici yalnızca tek bir hastanın kullanımı
•
içindir ve başka bir kişi tarafından yeniden kullanılmamalıdır. Bu,
enfeksiyon bulaşması riskini önlemek içindir.
Aygıt hastanın seviyesinin üstüne koyulursa ve devrilirse, veya tüpte
•
kondensat doluysa, maskenin sıcak suyla dolma ihtimalı bulunmaktadır.
Bu yüzden nemlendirici solunum yollarını koruyamayan veya örneğin
felç sonrası maskeyi çıkartamayan hastalarda dikkatle kullanılmalıdır.
İlgili risklere ve faydalara dikkat edilmelidir.
Nemlendirici takma istasyonunu sökmeye çalışmayın. İçinde kullanıcı
•
tarafından onarılabilen parça bulunmaz. Onarımlar ve dahili servis
yalnızca yetkili bir servis acentası tarafından gerçekleştirilmelidir.
Sıvılar geri dönülemez biçimde Nemlendirici takma istasyonunun
•
içine veya üzerine dökülürse, PAP aygıtını prizden çıkarın. Takma
istasyonunu PAP aygıtından sökün ve kullanımdan önce takma
istasyonunun kurumasını bekleyin.
Doğru şekilde çalışmıyorsa veya PAP aygıtının veya Nemlendiricinin bir
•
parçası düştüyse ya da hasar gördüyse, nemlendiriciyi çalıştırmayın.
PAP aygıtı güç kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
•
Delik veya borulara bir nesne düşürmeyin ya da takmayın.
•
Nemlendiriciyi yanıcı veya patlayıcı maddelerin etrafında kullanmayın.
•
Patlama tehlikesi – yanıcı anestetiklerin yakınında kullanmayın.
•
İlave oksijen kullanırken tüm önlemleri alın.
•
Sınırlı Garanti
ResMed, ürününüzün ilk tüketiciden satın alma tarihinizden
itibaren aşağıda belirtilen süre boyunca malzeme ve işçilik hataları
barındırmayacağını garanti eder. Bu garanti başkasına devredilemez.
Ürün
Garanti Süresi
ResMed Nemlendiriciler, ResControl™,
ResLink™, ResTraxx™
1 Yıl
ResMed akış jeneratörleri
2 Yıl
Su hazneleri, aksesuarlar ve maske
sistemleri (maske çerçevesi, yastık, başlık
takımı ve borular dahil). Tek kullanımlık
aygıtlar dahil değildir.
90 Gün
Ürün normal kullanım sırasında bozulursa, ResMed bozuk ürünü veya
parçalarını, seçme hakkı kendinde olmak üzere, tamir eder veya değiştirir.
Bu sınırlı Garanti şunları kapsamaz:
a) Ürünün yanlış kullanılması, kötüye kullanılması, değiştirilmesi nedeniyle
meydana gelen hasarlar;
b) ResMed tarafından açık olarak yetkilendirilmemiş herhangi bir servis
kurumu tarafından gerçekleştirilen tamirler;
c) sigara, pipo veya diğer sigara çeşitleri tarafından meydana gelen hasar
veya kirlenmeler;
d) Suyun ürünün içine veya üstüne dökülmesiyle oluşan herhangi bir zarar.
Ürün, orijinal satış bölgesinin dışında satıldığında veya yeniden
satıldığında garanti geçersiz olur. Bozuk ürünlerle ilgili garanti talepleri
satın alma noktasındaki ilk tüketici tarafından yapılmalıdır.
Bu garanti zımni ticari garanti veya belirli bir amaca uygunluk dahil olmak
üzere diğer tüm açık veya zımni garantilerin yerini alır. Bazı bölgeler veya
ülkeler zımni bir garantinin süresine bir sınırlamaya izin vermez, yani
yukarıdaki kısıtlamalar size uygulanmayabilir.
ResMed, ürününü satışı, kurulumu veya kullanımı sonucunda meydana
gelen doğrudan veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bazı
bölgeler veya ülkeler doğrudan veya dolaylı zararın hariç bırakılmasına
veya kısıtlanmasına izin vermeyebilir, yani yukarıdaki kısıtlama size
uygulanmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir ve bölgeden
bölgeye değişen başka haklara da sahip olabilirsiniz.
Garanti haklarınızla ilgili daha fazla bilgi için, yerel ResMed bayiniz veya
ResMed ofisinizle görüşün.
Русский
Перед использованием увлажнителя полностью прочтите данное
руководство.
Показания к применению
Данный прибор предназначен для увлажнения воздуха, поступающего
из ResMed совместимого устройства для терапии СИПАП. Увлажнитель
предназначен для использования только по назначению врача.
Противопоказания
Данный прибор нельзя использовать пациентам, у которых
шунтированы верхние (надъязычные) дыхательные пути. Обратитесь
также к соответствующему руководству по системе для получения
сведений о противопоказаниях метода лечения положительным
давлением в дыхательных путях (PAP).
Компоненты увлажнителя
См. рисунок А на странице 1.
Ваш паровой увлажнитель состоит из двух основных компонентов:
(1) базовый блок и (2) водная камера. Базовый блок включает
следующие элементы: (3) воздуховыпускное отверстие; (4) крышка;
(5) уплотняющая прокладка крышки; (6) диск управления; (7)
прокладка разъема; (8) нагревательная пластина; (9) затвор.
Подготовка увлажнителя к использованию
См. рисунки B и С на странице 1.
Снимите штепсельный разъем с генератора воздушного потока (a) и
прикрепите его на заднюю часть базового блока (b).
Установите увлажнитель на одной линии с генератором воздушного
потока и прижмите их друг к другу так, чтобы увлажнитель и
генератор зафиксировались на месте с характерным щелчком.
Подсоедините шнур питания к гнезду на задней части генератора
1.
воздушного потока.
Другой конец шнура вставьте в розетку. Расположите собранный
2.
модуль на твердой поверхности возле вашей кровати так, чтобы
он был на уровне более низком, чем положение вашего тела во