Hama MF209-B2 User Manual
Page 17

6901-210084 <01>
EN
For clarity, the TV is not shown in when mounting TV and Head Assembly to Wall Plate.
ES
Para mayor claridad, el televisor no se muestra mientras se monta el televisor y el conjunto
de la cabeza a la placa mural.
DE
Der Übersichtlichkeit halber ist das TV-Gerät bei Darstellung der Montage von TV-Gerät und
Kopfeinheit an der Wandplatte nicht dargestellt.
FR
Pour des raisons de clarté, le téléviseur n’est pas représenté sur l’illustration du montage de
l’appareil et de l’assemblage de la tête sur la plaque murale.
IT
Per chiarezza è illustrato il montaggio alla piastra a muro del gruppo TV e del gruppo testa
senza mostrare la TV.
PT
Para a facilidade de interpretação, o televisor nгo й ilustrado na montagem do televisor e do
Conjunto da Cabeça à Placa de suporte.
NL
Vanwege de duidelijkheid is de tv niet weergegeven in de afbeeldingen.
TR
TV ve Kafa Tertibatının, Duvar Plakasına montajının daha iyi anlaşılması için TV şekilde
gösterilmemiştir.
EL
Για να είναι ευκρινές το σχήμα, δεν απεικονίζεται η τηλεόραση κατά την τοποθέτηση αυτής
και της Μονάδας Κεφαλής στην Επίτοιχη Πλάκα.
RU
Телевизор на иллюстрации крепления телевизора и Узла головки к Настенной пластине
для ясности не показывается.
DA
For tydelighed vises Tv’et ikke på figuren for montering af TV og hovedenhed til vægpladen.
FI
Selvyyden vuoksi televisiota ei ole piirretty kuviin, joissa esitetään television ja kiinnityspään
asentaminen seinälevyyn.
SV
För tydlighetens skull visas inte TV:n på bilden av monteringen av TV:n och huvuddelen till
väggplattan.
NO
For tydelighets skyld vises ikke TV-en i figuren for montering av TV-en og hodet til
veggplaten.
PL
Dla przejrzystości obrazu prezentując mocowanie telewizora i zespołu głowicy do płytki
ściennej, nie narysowano telewizora.
HU
Az átláthatóság kedvéért az ábrán nem szerepel TV-készülék a TV és a Fejszerelvény
Fali lemezre történő rögzítésének bemutatásakor.
RO
Pentru a fi cât mai clar televizorul nu apare atunci când este prezentată montarea
televizorului şi a ansamblului capului pe placa perete.
CS
Kvůli přehlednosti není na obrázcích, které znázorňují montáž televizoru a hlavice na stěnovou
desku, zobrazen televizor.
SL
Za boljši prikaz, na sliki z montažo televizije in glavnega sklopa na stensko ploščo
televizija ni prikazana.
HR
Zbog jasnijeg prikaza, televizor nije prikazan kod montaže televizora i glavnog sklopa
na zidnu ploču.
SK
Pre lepšiu názornosť nie je televízor zobrazený pri inštalácii zostavy hlavice a televízora na
základňu.závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď
prestaňte.