E instrucciones de uso – Hama Compact Uni Diver 40 User Manual
Page 8
14
15
e Instrucciones de uso
Contenido:
- Componentes
- Introducción
- Exclusión de responsabilidad
- Instrucciones de seguridad
- Primeros pasos
- ¿Es Seashell adecuado para su cámara?
- Ajuste inicial de la carcasa a la cámara
- Preparación de la carcasa sumergible para una inmersión
- Preparación de la cámara
- Extracción de la cámara de la carcasa sumergible
- Cómo fotografi ar
- Conservación
- Cuidado y mantenimiento del anillo de cierre contra el agua
- Cuidado y mantenimiento de la carcasa Seashell
- Medidas en caso de inmersión en el agua
- Carga de la carcasa
- Especifi caciones
Componentes:
1 Lado delantero de la carcasa
2 Lado posterior de la carcasa
3 Bisagra
4 Tecla del disparador
5 Interruptor
on/off
6 Tecla para interruptor on/off
7 Tecla del disparador
8 Pasadores roscados para disparador e interruptor on/off
9 Alfombrillas para interruptor on/off y disparador
10 Ojal de fi jación para lazo de muñeca o correa
11 Ventana del objetivo
12 Cierre
13 Pasador de cierre
14 Revestimiento redondeado
15 Revestimiento rectangular
16 Rosca para trípode
17 Anillo de cierre
18 Espuma para el lado posterior de la cámara
19 correa
20 lazo de muñeca
21 Minillave para pasador roscado
22 Producto para el cuidado de la goma
23 Plantilla de medición
Introducción:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra carcasa
sumergible Seashell de Hama. A partir de ahora podrá disfrutar de
total libertad para tomar fotos con su cámara, tanto encima como
debajo del agua. No importa si desea nadar, hacer surf, navegar
o bucear (hasta 40 m), su cámara cuenta con la mejor protección.
Por supuesto, la carcasa sumergible también es la mejor solución
para realizar tomas bajo la lluvia o la nieve, así como en ambientes
polvorientos o sucios. Experimentará una nueva dimensión
totalmente desconocida de la fotografía.
Es imprescindible observar las indicaciones de estas instrucciones
de uso para ajustar su carcasa sumergible y utilizarla con la mejor
protección posible y los mejores resultados posibles.
Compruebe que la carcasa sumergible está libre de suciedad (p.
ej. arena, polvo, pelos) antes de cada utilización. Primero cierre la
carcasa sin cámara y sumérjala en el agua durante al menos cinco
minutos a una profundidad mínima de 20 cm. Así podrá determinar si
hay puntos no herméticos. En caso de que en efecto encuentre algún
punto no hermético, extraiga la carcasa del agua y compruébela
siguiendo paso a paso las indicaciones en el punto “Medidas en caso
de entrada de agua” de las instrucciones de uso (véase índice). Si
aún así no consigue solucionar el problema póngase en contacto con
el distribuidor al que adquirió la cámara o directamente con Hama
GmbH & Co KG.
Exclusión de responsabilidad
Estas instrucciones de uso han sido elaboradas según nuestro leal
saber y entender y son lo más exactas y completas posible. No
aceptamos ninguna responsabilidad por información no contenida en
estas instrucciones o incorrecta. Hama GmbH & Co KG se reserva el
derecho a modifi car en cualquier momento las especifi caciones sin
previo aviso.
Durante el desarrollo y fabricación de esta carcasa se han tenido en
cuenta tantos modelos de cámaras disponibles en el mercado como
ha sido posible. No obstante, no aceptamos ninguna responsabilidad
por posibles perjuicios para el funcionamiento o el rendimiento de la
cámara respectiva.
Además, Hama GmbH & Co KG no es responsable por daños
ocasionados por un empleo de la carcasa sumergible no conforme
a lo prescrito y que no se corresponda con el contenido de estas
instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Es imprescindible leer cuidadosamente las siguientes instrucciones de
seguridad antes de utilizar por primera vez la carcasa sumergible:
Si después de introducir la cámara dentro de la carcasa sumergible
observa un punto no hermético no la introduzca en el agua. Si no
observa el punto no hermético hasta encontrarse en el agua extraiga
inmediatamente del agua la carcasa sumergible con la cámara; podría
producirse un cortocircuito en la batería. Éste podría ocasionar un
sobrecalentamiento e incluso la aparición de fuego.
En caso de que la cámara no vaya a utilizarse durante un periodo
prolongado sáquela de la carcasa sumergible. No exponga nunca
la carcasa sumergible a luz solar intensa o mucho calor y no la
acerque a una llama abierta. La carcasa podría deformase o perder
su hermeticidad. Además, existe el riesgo de incendio o de explosión
de la pila. No utilice la carcasa sumergible en agua caliente ni a
profundidades superiores a 40 m. Podría penetrar agua en la carcasa.
Las posibles consecuencias ya se han descrito anteriormente.
No realice ninguna modifi cación en la carcasa sumergible ya que ello
podría perjudicar la resistencia al agua. Una manipulación con fuerza
excesiva de la carcasa o de los botones también puede provocar daños.
Antes de su empleo compruebe el anillo de cierre contra el agua como
se indica en las instrucciones de uso. El mantenimiento con regularidad
de ambas piezas de goma es muy importante para evitar una posible
entrada de agua. No tire ni deje caer la carcasa sumergible.
Para el cuidado de las juntas utilice exclusivamente el producto
para el cuidado de la goma que se adjunta. En caso de que se agote
puede adquirir un producto de conservación de anillos de junta en
establecimientos especializados. Si aún así se aplica otro producto
de conservación por descuido, límpielo inmediatamente.
Evite en la medida de lo posible montar y desmontar la cámara o
cambiar las pilas o la tarjeta de memoria en entornos calientes o
húmedos. Cuando trabaje con la carcasa sumergible en un entorno
caliente hágalo solamente durante un tiempo reducido.
En caso de fuertes oscilaciones de la temperatura durante el empleo
de la carcasa sumergible puede acumularse agua de condensación
dentro de la carcasa, lo que podría dañar la cámara. Extraiga siempre
el agua de condensación con un paño seco y limpio antes de seguir
trabajando.
Consejo: utilice por ello para bucear el art. de Hama nº 5900 - SILICA
GEL
Atención: colocación de las correas en torno al cuello durante la
inmersión bajo la propia responsabilidad ya que es posible enredarse.
¡Existe riesgo de lesiones o estrangulación!
Primeros pasos
La carcasa sumergible se suministra en una caja. Compruebe que el
volumen de suministro incluye los componentes siguientes:
- Cámara sumergible hermética al agua
- Revestimientos redondeados de 3 longitudes distintas (4 uds. de
cada)
- Revestimientos rectangulares de 8 longitudes distintas (7 uds. de
cada)
- Revestimiento de espuma para la pared posterior con 4 grosores
distintos (1 ud. de cada)
- Pasadores roscados para el interruptor on/off y el disparador en 8
longitudes distintas (1 ud. de cada)
- Alfombrillas para el interruptor on/off y el disparador en 3 formas
distintas (2 ud. de cada)
- Producto para el cuidado de la goma
- Minillave para pasador roscado
- Correa
- Lazo de muñeca
- Plantilla de medición
- Instrucciones de uso
- Instrucciones breves
- Tarjeta de garantía
En caso de que falte algo en el embalaje póngase en contacto con su
establecimiento especializado o su distribuidor.
¿Es Seashell adecuado para su cámara?
La carcasa sumergible es adecuada para muchos tipos distintos
de cámaras de tamaños y diseños similares. Esta carcasa permite
la introducción de cámaras con tamaños desde 8,2 x 4,6 x 1,3 cm
hasta 10 x 6,4 x 3 cm (para dimensiones especiales pueden darse
excepciones). Para proporcionarle una mejor perspectiva el embalaje
incluye una plantilla de medición.
Simplemente coloque la cámara encima y compruebe si sus
dimensiones y la disposición del objetivo y las teclas se encuentran
dentro de las líneas. La plantilla de medición también indica qué
revestimiento debe utilizar para colocar su cámara en la carcasa lo
mejor posible. Fig. 1, 2, 3
Ajuste inicial de la carcasa a la cámara / confi guración de Seashell
La carcasa sumergible es un producto confi gurable individualmente
y se adapta a numerosos modelos de cámara digital. Cada cámara
posee dimensiones externas diferentes, el objetivo del zoom así
como las teclas de on/off y el disparador están ubicados en distintas
posiciones. Este sistema patentado permite al usuario adaptar
el interior de la carcasa exactamente a su cámara. ¿Trabaja con
diferentes cámaras o ha comprado un modelo nuevo? No hay
problema, por supuesto puede desmontar la carcasa en cualquier
momento y adaptarla a otro modelo de cámara.
Pasos para adaptar la carcasa Seashell a su cámara:
1) Coloque su cámara con el lado posterior sobre una superfi cie
horizontal y ponga el interruptor de on/off en la posición “off”.
2) Alinee su cámara con la línea central de la plantilla de medición
(sección transversal). Asegúrese de que la cámara se sitúa entre
líneas del mismo color a izquierda, derecha, arriba y abajo. Fig. 1,
2
3) Si su cámara es compatible con la carcasa sumergible estará
dentro de las líneas de límite.
4) Anote el color y el número que se ajusta a las dimensiones de su
cámara, leyéndolos en la plantilla de medición. Mediante el color
y el número de las líneas también sabrá qué tamaño deben tener
los revestimientos rectangulares a emplear.
5) Anote también el color y el número de las líneas que se ajustan al
interruptor de on/off y al disparador. Con ellos puede determinar la
posición correcta de los pasadores roscados para ambas teclas.
6) Después de haber anotado todo puede seleccionar los
revestimientos rectangulares de tamaño correcto para izquierda,
derecha, arriba y abajo. Extráigalos del embalaje y móntelos de la
siguiente manera: Fig. 1
- Introduzca de uno en uno los revestimientos rectangulares en los
huecos de la parte delantera de la carcasa.
A continuación introduzca su cámara y compruebe su fi rme
asiento dentro
del revestimiento. Si es necesario retire algún revestimiento.
7) Después del paso 6 ya puede seleccionar los pasadores roscados
del tamaño correcto. Saque los tornillos del embalaje y móntelos
como sigue (en caso de que el interruptor de on/off de su cámara
no sea una tecla de encendido sino un pasador o de que esté
fuera de la zona de apagado/encendido de la carcasa sumergible,
emplee los ejes más cortos posible. Así su cámara estará bien
fi jada y el disparador no se verá afectado):
Introduzca la cámara en la carcasa y compruebe la posición del
interruptor de on/off y del disparador.
- Extraiga la cámara de nuevo.
Retire los tornillos montados de fábrica con la minillave inglesa
que se adjunta. Atornille los dos pasadores roscados del tamaño
adecuado. Fig. 4
¡Asegúrese de no pasar de rosca los pasadores roscados al
atornillar!
Introduzca la cámara en la carcasa otra vez y compruebe si los
dos pasadores roscados están correctamente alineados con el
interruptor de on/off y el disparador. En caso necesario, corrija la
alineación desatornillándolos y atornillándolos de nuevo. Fig. 5
Seleccione las almohadillas adecuadas para los pasadores
roscados (en función de las dimensiones y la forma del interruptor
de on/off y del disparador de su cámara). Las almohadillas se
montan simplemente apretando. Fig. 6
Compruebe a continuación el funcionamiento de la cámara y
realice correcciones de nuevo si es necesario. Fig. 7