Hama MF215-B1 User Manual
Page 19

6901-210085 <01>
EN
Use the Head Adjustment Knob [A] to set the tension required to tilt the TV and the Arm
Adjustment [B] to set the tension required to swivel or rotate the Arm.
ES
Use el botón de ajuste de la cabeza [A] para ajustar la tensión requerida para inclinar el
televisor, y el ajuste del brazo [B] para ajustar la tensión requerida para girar o rotar el brazo.
DE
Die zum Neigen des TV-Geräts erforderliche Spannung mit dem Kopf-Verstellknopf [A] und die für das
Schwenken oder Drehen des Arms erforderliche Spannung mit der Armverstellung [B] einstellen.
FR
Utilisez le bouton de réglage de la tête [A] afin d’ajuster la tension requise pour incliner le téléviseur et le
bouton de réglage du bras [B] pour ajuster la tension requise pour faire pivoter ou pour tourner le bras.
IT
Agire sul Pomello di Regolazione della Testa [A] per impostare la tensione necessaria per inclinare la TV
e su Regolazione Braccio [B] per impostare la tensione necessaria per girare o ruotare il braccio.
PT
Use o Botão de Regulação da Cabeça [A] para determinar a tensão necessária para poder inclinar o televisor e
o Ajustamento do Braço [B] para determinar a tensão necessária para poder girar ou rodar o Braço.
NL
Gebruik de kopinstelknop [A] voor het instellen van de kantelbeweging van de tv en het arminstelmechanisme
[B] om de arm te draaien of roteren.
TR
TV’yi eğmek amacıyla gerekli gerilimi ayarlamak için Kafa Ayar Başlığını [A] kullanın ve kolu
döndürmek veya çevirmek amacıyla gerekli gerilimi ayarlamak içinse Kol Ayarını [B] kullanın.
EL
Χρησιμοποιήστε το Πόμολο Ρύθμισης Κεφαλής [A] για να ρυθμίσετε την τάση που απαιτείται για την κλίση
της τηλεόρασης και το Ρυθμιστικό Βραχίονα [B] για να ρυθμίσετε την απαιτούμενη τάση για το γύρισμα ή την
περιστροφή του Βραχίονα.
RU
Пользуйтесь Ручкой регулировки положения головки [A], чтобы задавать силу
натяжения, необходимую для наклона телевизора, и Регулировкой балки [B], чтобы
задавать силу, необходимую для поворота или вращения Балки.
DA
Brug hovedtilpasningsknoppen [A] til at indstille spændingen som behøves til at vippe Tv’et og
armtilpasningen [B] til at indstille spændingen, som behøves til at svinge eller dreje armen.
FI
Kiristä kiinnityspään säätönuppi [A] siten, että televisiota voidaan kallistaa hyvin, ja varren
säädin [B] siten, että vartta voidaan kääntää ja kiertää hyvin.
SV
Använd huvudjusteringsknappen [A] för att ställa in den spänning som behövs för att luta TV:
n och armjusteringen [B] för att ställa in den spänning som behövs för att vrida eller rotera TV:
n.
NO
Bruk hodejusteringsknappen [A] for å innstille kraften som kreves for å skråstille TV-en og
armjusteringen [B] for å innstille kraften som kreves for å svinge eller dreie armen.
PL
Do ustawienia naprężenia wymaganego do nachylenia telewizora używaj pokrętła regulacji
głowicy [A], natomiast do skrętu i obrotu ramienia - regulacji ramienia [B].
HU
A Fejbeállító gomb [A] segítségével állítsa be a TV billentéséhez szükséges feszességet, illetve
a Karbeállítóval [B] szabályozza a Kar forgatásának megfelelő feszességet.
RO
Folosiţi buton reglare cap [A] pentru a fixa tensiunea necesară pentru înclinarea televizorului
şi buton reglare braţ [B] pentru fixarea tensiunii necesară răsucirii sau rotării braţului.
CS
Napětí potřebné k naklánění televizoru se nastavuje seřizovacím knoflíkem hlavice [A] a
napětí potřebné k natáčení nebo otáčení ramena se nastavuje seřizovacím šroubem ramena
[B].
SL
Uporabite gumb za prilagajanje glave [A] in nastavite zahtevano napetost za nagnjenost
televizije, ter za prilagoditev roke [B], za nastavljanje zahtevane napetosti za vrtenje in
obračanje roke.
HR
Koristite glavnu ručicu [A] kako bi postavili traženu zategnutost potrebnu za naginjanje TV-
a odnosno ručicu za podešavanje ruke [B] kako bi postavili traženu zategnutost potrebnu
za okretanje ili rotiranje ruke.
SK
Nastavovacou otočnou skrutkou hlavice [A] nastavte napnutie potrebné na nakláňanie
televízora a nastavovacou skrutkou ramena [B] nastavte napnutie potrebné na otáčanie
televízora okolo horizontálnej alebo vertikálnej osi.
[A]
6
[26]
[B]
[B]
[B]