beautypg.com

Slovensky – Milwaukee C12 PPC (PEX) User Manual

Page 23

background image

44

45

C 12 PPC

....................12 / 50 mm

...........................12 V

..........................1,9 kg

........................< 70 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po

použití vždy úplně dobít.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu,

napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne

elektrické náradie po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor

dobíjania začne blikať a motor sa následne samočinne

vypne.

K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte

tlačidlový vypínač.

Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu

akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky

indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor

opäť neochladí.

V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je

možné v práci opäť pokračovať.

NAPOTKI ZA DELO

Cev se lahko zlomi ali zdrobi. Vedno pazite na to, da

začnete z rezanjem počasi.

Cevi iz umetne mase so pri nizkih temperaturah krhke.

Mrzle cevi iz umetne mase lahko hitreje počijo ali se drobijo.

Cevi iz umetne mase ne režite pri temperaturi izpod 10° C.

Kratki ali tenki deli cevi iz umetnih mas se lahko pri rezanju

zlomijo. Če se cev ne more varno držati, je prekratka za

rezanje.

Režite počasi in režite na koncu cevi da preprečite

ukrivljene reze.

Kratek „klik“ na začetku reza je normalen – rezilo zaskoči v

transportni mehanizem.

Poševni rezi niso možni in uničijo rezilo. Cev se mora vedno

rezati pravokotno.

Cev pred rezanjem očistite. To podaljša življenjsko dobo

rezila.

Topa ali poškodovana rezila se morajo zamenjati.

ÚDRZBA

Rezilo je topo, če:

nastopi drdrajoč zvok

cev pri rezanju na sobni temperaturi poči

je rezilo noža okroglo, poškodovano ali uničeno

Ročno aktiviranje: za odpiranje ali zapiranje rezila pri

praznem akumulatorju, ali če je akumulator odstranjen. Ni

primerno za odpiranje rezila po prekinjenem rezu ali če je

rezilo ukleščeno.

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji výmenný

akumulátor vytiahnuť.

Elektrické náradie nevyhadzujte do

komunálneho odpadu! Podla európskej

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych

predpisov jednotlivých krajín sa použité

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

recyklácii.

Roke imejte oddaljene od rezalnega orodja in

ostalih gibljivih delov. Prsti lahko zaidejo v

rezalni mehanizem in se poškodujejo ali

odtrgajo.

Nôž zatvoriť, nepoužívaný

Rezalno orodje odprite.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rezalnik

ø cevi min./maks. .....................................................................

Napätie výmenného akumulátora ............................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

Hladina hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

...............................................

Kolísavosť K = ......................................................................

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže

spôsobiť stratu sluchu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv

a zásteru.

Roke in ohlapna oblačila imejte oddaljene od rezalnih orodij

in drugih premičnih delov.

Za zmanjšanje tveganja eksplozij, električnega udara in

materialne škode, nikdar ne režite pliovodov, elektrčnih

vodov ali ponih vodovodov. Vodovode pred rezanjem

izpraznite.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor

vytiahnuť.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho

predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému C 12 nabíjať len nabíjacími

zariadeniami systému C 12. Akumulátory iných systémov

týmto zariadením nenabíjať .

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Rezalnik za cevi je primeren za rezanje cevi iz umetnih mas

(PEX).

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

normatívnym dokumentom.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

podľa predpisov smerníc

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-07-30

Rainer Kumpf

Director Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas

nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

kúrením.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

akumulátore udržovať čisté.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.