beautypg.com

Latviski, Hrvatski – Milwaukee AP 12 E User Manual

Page 35

background image

69

68

AP 12 E

AS 12 E

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

................900-2500 min

-1

............1800-4800 min

-1

.......................4700 min

-1

.....................9000 min

-1

.........................150 mm ........................180 mm

.......................M 14 ............................M 14

..........................2,1 kg ............................2,5 kg

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

........................<2,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.............................- m/s

2

..............................- m/s

2

.........................2,8 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

TEHNISKIE DATI

Pulētājs/Slīpētājs

Nominālā atdotā jauda.............................................................

Cietkoks (W) ............................................................................

Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................

Maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ........................................

Slīpdisks ar diametru ...............................................................

Vārpstas vijums .......................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

noteikta atbilstoši EN 60745.

Pulēšana: svārstību emisiju vērtība a

h

....................................

Nedrošība K = .........................................................................

Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a

h

.............

Nedrošība K = .........................................................................

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

triecienam vai nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai ar smilšpapīra

loksni un pulēšanai:
a) Šis elektroinstruments ir lietojams kas piemērota arī

pulēšanai (tikai attiecībā uz AP 12 E) un slīpēšanai ar

smilšpapīra loksni (tikai attiecībā uz AS 12 E). Ņemiet

vērā visas elektroinstrumentam pievienotās

instrukcijas, norādījumus, attēlus un citu informāciju.

Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par

cēloni elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai

smagam savainojumam.
b) Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra

slīpēšanai (tikai attiecībā zu AP 12 E), pulēšanai (tikai

attiecībā uz AS 12 E), slīpēšanai, darbam ar metāla

birstēm un leņķa slīpmašīnām. Šīs ierīces izmantošana

mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to sabojāt.
c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi

lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz

elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam

griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par

elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu.

Piederums, kas griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt

un tikt mests prom.
e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam

jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem.

Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā

nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina

instrumenta vadību.
f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas

pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz

elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie

darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta

darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi

vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār

instrumentu.
g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi

pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie

nav bojāti, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai

ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas

plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples. Ja

elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no

zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī

izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc

darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet

elektroinstrumentam darboties ar maksimālo griešanās

ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo darbinstrumentu

drošā attālumā no sevis un citām tuvumā esošajām

personām. Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā

parasti salūst.
h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu

sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās

aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām

slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla

daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku,

ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem

svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu

aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja

elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.

Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties

paliekoši dzirdes traucējumi.

LATVISKI

UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

po odredbama smjernica

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

PRIKLJUČAK NA MREžU

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

zaštitne klase II.

ODRŽAVANJE

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne

od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o

upotrebi prije puštanja u rad.

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne

naočale.

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

utičnice.

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim

elektricnim i elektronickim strojevima i

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

odvesti u pogon za reciklažu.

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita

protiv električnog udara ne zasvisi samo o

osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju

dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili

pojačana izolacija.

HRVATSKI