beautypg.com

Македонски – Milwaukee PDD 14.4X User Manual

Page 34

background image

66

67

PDD 12

PDD 12 X

PDD 14.4

PDD 14.4 X

...........13 mm.............. 13 mm ..............13 mm ............ 13 mm

...........34 mm.............. 34 mm ..............36 mm ............ 36 mm

....... 8x80 mm.......... 8x80 mm ........ 10x50 mm ...... 10x50 mm

......0-400 min

-1

.......0-400 min

-1

.......0-480 min

-1

......0-480 min

-1

....0-1300 min

-1

.....0-1300 min

-1

.....0-1500 min

-1

....0-1500 min

-1

...........22 Nm .............. 22 Nm ..............26 Nm ............. 26 Nm

...........50 Nm .............. 50 Nm ..............60 Nm ............. 60 Nm

......31/10 Nm ......... 31/10 Nm .........40/16 Nm ........ 40/16 Nm

............370 .....................370 ................530 .................. 530

............350 .....................350 ................420 .................. 420

............320 .....................320 ................400 .................. 400

...........12 V ................. 12 V...............14,4 V ............. 14,4 V

.....1,5-13 mm........1,5-13 mm ........1,5-13 mm ......1,5-13 mm

..........2,1 kg ............... 2,3 kg ...............2,3 kg ............. 2,5 kg

............... ................... 1,9 kg .................... ................. 2,1 kg

........< 73 dB (A) ...... < 73 dB (A) .......< 70 dB (A) .....< 70 dB (A)

.......< 2,5 m/s

2

..........1,5 m/s

2

.......< 2,5 m/s

2

..........1,5 m/s

2

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................

Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................

Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................

Спрега торк

Низок торк *1 .......................................................................

Висок торк *1 .......................................................................

Статички момент на блокирање*1, прва брзина/втора брзина

Капацитет на зашрафување со една комплетно наполнета батерија (2.4 Аh): *2

5х40 Меко дрво ...................................................................

Капацитет на дупчење со една сосем полна батерија (2.4 Аh):*2

ø 3 mm Челична плочка 1,6 mm .........................................

ø 6 mm Меко дрво 20 mm ...................................................

Волтажа на батеријата .........................................................

Опсег на отворање на бушотина ..........................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 со продолжеток ..............

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 без продолжеток ...........
Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

EN 60 745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))..............................

Нивото на звук кога работи може да надмине 85 dB (A).

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

насоки) пресметани согласно EN 60745.

Вибрациска емисиона вредност ah

Дупчење во метал .............................................................

Несигурност К ....................................................................

Зашрафување ...................................................................

Несигурност К ....................................................................

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да

предизвика губење на слухот.

Држете го електричниот алат за издадените

површини при изведување на операции при кои

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

скриени жици или сопствениот гајтан. Контакт со

жица под напон исто така ќе направи проводници од

металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее

струен удар.

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти

чевли кои не се лизгаат и престилка.

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

додека е машината работи.

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

избегнете електричните, гасните и водоводни

инсталации.

Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја

користите машината.

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата

околина.

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети

(ризик од краток спој).

Користете исклучиво Систем PBS 3000 за полнење на

батерии од PBS 3000 систем. Не користете батерии од

друг систем.

Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за

полнење на батерија (ризик од краток спој).

Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и

чувајте ги само на суво место. Чувајте ги постојано суви.

*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318

*2 Наведените вредности се референтни вредности. Вистинските вредности може да се разликуваат, во зависност од

материјалот и квалитетот на шрафовите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во

EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

осцилацијата за време на целиот работен период.

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

процеси.

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

Киселината од оштетените батериите може да истече

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

производ е во сообразност со следните стандарди и

стандардизирани документи.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

и е во согласност со прописите

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

Director Product Development

Ополномоштен за составување на техничката

документација.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Дупчалката на батерии/шрафцигерот е дизајниран за

дупчење и зашрафување, независна употреба далеку од

главното напојување.

Не го користете овој производ на било кој друг начин

освен пропишаниот за нормална употреба.

СОВЕТ ЗА КОРИСТЕЊЕ

Никогаш не поместувајте го менувачот за брзина при

вклучена машина, туку само во состојба на мирување.

БАТЕРИИ

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет

по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред

употреба.

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат

траењето на батериите. Избегнувајте подолго

изложување на батериите на високи температури или

сонце (ризик од прегревање).

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

За оптимален работен век, по употреба батериите мора

да бидат целосно наполнети.

За можно подолг век на траење, апаратите после

нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот

за полнење на батериите.

Во случај на складирање на батеријата подолго од 30

дена: Акумулаторот да се чува на температура од

приближно 27°C и на суво место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од

состојбата на наполнетост.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6

месеци.

ОДРЖУВАЊЕ

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

листата на адреси).

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

СИМБОЛИ

Ве молиме пред да ја стартувате

машината обрнете внимание на

упатствата за употреба.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

стандардната, а достапна е како додаток.

Извадете го батерискиот склоп пред

отпочнување на каков и да е зафат врз

машината.

Не ги фрлајте електричните апарати заедно

со другиот домашен отпад! Европска

регулатива 2002/96/EC за одлагање на

електична и електронска опрема и се

применува согласно националните закони.

Елекричните апарати кои го достигнале

крајот на својот животен век мора да бидат

одвоено собрани и вратени во соодветна

рециклажна установа.