Español – Milwaukee PDD 14.4X User Manual
Page 13
24
25
PDD 12
PDD 12 X
PDD 14.4
PDD 14.4 X
...........13 mm.............. 13 mm ..............13 mm ............ 13 mm
...........34 mm.............. 34 mm ..............36 mm ............ 36 mm
....... 8x80 mm.......... 8x80 mm ........ 10x50 mm ...... 10x50 mm
......0-400 min
-1
.......0-400 min
-1
.......0-480 min
-1
......0-480 min
-1
....0-1300 min
-1
.....0-1300 min
-1
.....0-1500 min
-1
....0-1500 min
-1
...........22 Nm .............. 22 Nm ..............26 Nm ............. 26 Nm
...........50 Nm .............. 50 Nm ..............60 Nm ............. 60 Nm
......31/10 Nm ......... 31/10 Nm .........40/16 Nm ........ 40/16 Nm
............370 .....................370 ................530 .................. 530
............350 .....................350 ................420 .................. 420
............320 .....................320 ................400 .................. 400
...........12 V ................. 12 V...............14,4 V ............. 14,4 V
.....1,5-13 mm........1,5-13 mm ........1,5-13 mm ......1,5-13 mm
..........2,1 kg ............... 2,3 kg ...............2,3 kg ............. 2,5 kg
............... ................... 1,9 kg .................... ................. 2,1 kg
........< 73 dB (A) ...... < 73 dB (A) .......< 70 dB (A) .....< 70 dB (A)
.......< 2,5 m/s
2
..........1,5 m/s
2
.......< 2,5 m/s
2
..........1,5 m/s
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Diámetro de taladrado en acero ..............................................
Diámetro de taladrado en madera ...........................................
Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................
Velocidad en vacío ..................................................................
Velocidad en vacío ..................................................................
Par
Unión atornillada blanda *1 ..................................................
Unión atornillada dura *1 ......................................................
Par de bloqueo estático, 1ª velocidad/2ª velocidad *1 .........
Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (2,4 Ah):*2
5x40 Madera blanda ............................................................
Capacidad de taladrado con una batería totalmente cargada (2,4 Ah):*2
ø 3 mm Chapa de acero 1,5 mm ..........................................
ø 6 mmMadera blanda 40 mm .............................................
Voltaje de batería.....................................................................
Gama de apertura del portabrocas..........................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 con mondrino .....
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 sin del portabrocas ....
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro
A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
El nivel de ruido, con la máquina trabajando, podrá
sobrepasar circunstancialmente 85 dB (A).
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas ah
Taladrado en metal ...............................................................
Tolerancia K ..........................................................................
Tornillos ................................................................................
Tolerancia K ..........................................................................
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene
el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias
de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición.
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos o con el propio cable. El contacto con conductores
portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del
aparato le provoquen una descarga eléctrica.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así
como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la
máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000
en cargadores PBS 3000. No intentar recargar acumuladores
de otros sistemas.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo
en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
*1 Medido según norma Milwaukee N 877318
*2 Los valores dados son valores de referencia. Los valores pueden variar dependiendo del material y calidad de los tornillos.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
los procesos de trabajo.
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con
agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
de acuerdo con las regulaciones
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-11
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El atornillador por acumulador está diseñado para trabajos de
taladrado y atornillado para uso independiente lejos de
suministro eléctrico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
SUGERENCIAS DE TRABAJO
No utilizar jamás el cambio de velocidades estando la máquina
conectada, accionar únicamente al estar enterrumpido el
funcionamiento.
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento
de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de
calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse
completamente las baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez
finalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30
días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una
temperatura de aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del
30% y 50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
MANTENIMIENTO
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente
antes de conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.